cpt. Misumaru Tenchi: All you're doing is repeating yourself. Your first or second post pretty much sums up your position on dubbing.
As for dubbing, I'll never understand zero tolerance
on matters like this. Sure, I don't care for a crappy dub. But crappy is relative. And if you never heard the Japanese originals, then you don't have a bias
towards it. I watched all of BGC back in the day subbed. The english dub is horrible. And even if it was great, I was exposed to the original so much that an English one will never compare. That's unfortunate IMO. Because I don't actually understand Japanese (yes, I can read subs without problems just fone. But if you can't understand the language, even if you can hear the emotional infliction in the spoken language, you're still not getting the full
experience). Many other shows I watched in English dub first and have no problem not
watching them in Japanese original dialogue. Cowboy Bebop, Ghost In the Shell series, Paranoia Agent, Mushishi, etc. Not only do I prefer the English dub, I can also put the series on and just listen to it while doing other stuff (like coding, etc). I don't even have to watch it (or always be looking at it). That and my sons can at least enjoy the shows/movies too.
That said, hey SamIam. Hope this works out. I think the PCE community would be fairly open to this (at least the original gamers that had Turbo CDs back in the day. There were plenty of bad dubs in CD games, be endured anyway. It has charm nowadays). Plus, it's not like one is forced to used the dub. As long as it doesn't sound like Final Zone 2. And hell, even if it does sound exactly like FZ2 I'd still play through it at least once with the dub and then decide for myself afterwards
Really wish the best of luck on this. Many have tried to pull together a dub crew for some PCE CD games (Ys IV being the most infamous in attempts).
For the record, my younger son beat this game. He was 7 (almost
when he beat it. I only had to help him out a few times (via a walk through we had to look up). At his age at the time, he was just learning to read English words. So he actually was able to remember and recognize some of the japanese kana words. As in what they corresponded to, without my help. I was impressed. The young learn fast.