News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Translations: Deep Dungeon continued  (Read 5220 times)

RHDNBot

  • Guest
Translations: Deep Dungeon continued
« on: October 23, 2010, 07:11:29 pm »

Update By: KingMike

Today I have released an English translation patch to Deep Dungeon II for the Famicom Disk System, also known as Yuushi no Monshou.

It moves along at a faster pace than the original. New features include the ability to customize your characters stats at level-up, and monsters at a considerably lower experience level than you won't randomly spawn.

Be sure to read the documentation for important patching details.

Other translations hopefully forthcoming include The Legend of Peach Boy for NES and Nadia for Genesis.

RHDN Project Page

Relevant Link: (http://kingmike.emuxhaven.net)

noneother

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 449
    • View Profile
Re: Translations: Deep Dungeon continued
« Reply #1 on: October 24, 2010, 12:05:02 am »

Cool, I've been warming up to dungeon crawlers recently, so I'll try this one out. Nadia for the Genesis sounds nice. I'd be really happy to see a good Genesis translation.

Jedi QuestMaster

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 968
  • About time, Photobucket--GOSH!
    • View Profile
Re: Translations: Deep Dungeon continued
« Reply #2 on: October 24, 2010, 01:40:02 am »
Ditto on the Genesis Nadia - I'm going to be watching the animé soon. ;)
And I'll leave it at that!

Next Gen Cowboy

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1766
  • "People are like dice"
    • View Profile
Re: Translations: Deep Dungeon continued
« Reply #3 on: October 24, 2010, 03:02:24 am »
There's not a whole lot in this (gaming) world more satisfying than a good dungeon crawl, kudos!
"Remember when we were in Japan? You said you were my gun, if you're the gun then that means I'm the bullet."

"All my life I've been waiting for the gunpowder to go off, you know what you need to ignite gunpowder? You need a gun."

replicant1027

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 48
  • "He say you Bwade Runna, Mr. Dekker"
    • View Profile
Re: Translations: Deep Dungeon continued
« Reply #4 on: October 24, 2010, 01:46:49 pm »
There's no dd2_expand.txt file in the .zip or .7z files that I can find.  Anyone else having this problem?

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6934
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Translations: Deep Dungeon continued
« Reply #5 on: October 24, 2010, 02:31:37 pm »
Oops.
I fixed the link on my site. I will submit the corrected zip file.
"My watch says 30 chickens" Google, 2018

tcaudilllg

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 431
    • View Profile
Re: Translations: Deep Dungeon continued
« Reply #6 on: October 24, 2010, 06:38:10 pm »
Yeah congratulations on this patch, KingMike. This may become one of the more popular NES releases.

EDIT: check that. The game has the same unrealistic environment issues that its predecessor had. I think it would be a lot better if it had a good graphics hack, though. Maybe like some cinder block walls or something.

Seriously man, those walls look like aluminum siding.
« Last Edit: October 26, 2010, 12:45:55 am by tcaudilllg »

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6934
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Translations: Deep Dungeon continued
« Reply #7 on: October 29, 2010, 11:59:24 am »
True, though that is the "above ground" portion of the game. I suppose cinder blocks would've been an improvement.
The "below ground" part looks a bit better.
"My watch says 30 chickens" Google, 2018

reyvgm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1189
    • View Profile
Re: Translations: Deep Dungeon continued
« Reply #8 on: October 30, 2010, 03:48:48 pm »
Have you guys played the MSX2 version? The town is a real RPG town instead of menus. Pretty cool.

DvD

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 66
    • View Profile
    • DvD Translations
Re: Translations: Deep Dungeon continued
« Reply #9 on: October 31, 2010, 01:01:18 pm »
Yeah!  I actually enjoyed the first game more than I thought I would.  It's very similar to Wizardry except for one major change:
The japanese touch that made the game a hell of a lot more easier, so that it was actually passable, and therefore a lot more fun.
Thanks for continuing the series!  :thumbsup:

Neil

  • Submission Reviewer
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 743
  • Circuit Rider
    • View Profile
Re: Translations: Deep Dungeon continued
« Reply #10 on: October 31, 2010, 09:29:35 pm »
Mr. King mike sir, what is that extra space in the screen shot after your name in the news post there?

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6934
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Translations: Deep Dungeon continued
« Reply #11 on: October 31, 2010, 09:54:19 pm »
When printing the player's name, the game would always pad it to the limit of 5 characters.
I didn't change that, but I suppose in retrospect, I probably could've hacked it to not print the extras.
"My watch says 30 chickens" Google, 2018