News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Dead Dance - English Translation  (Read 5344 times)

B. Marquis

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 7
    • View Profile
Dead Dance - English Translation
« on: August 12, 2010, 01:24:29 am »
I'm an Jaleco enthusiast. I love all things I can find Jaleco. My first fighting game was Tuff E Nuff. I liked it. The Japanese version, Dead Dance, is way better to me. So to attempt to give Dead Dance a breath of fresh air, I'm going to translate it to English.


The Only problem is I do not know Japanese to translate it, but I'll learn, and slowly but surely, I'll finish my project.


Red Soul

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 119
    • View Profile
    • Dynamic Designs
Re: Dead Dance - English Translation
« Reply #1 on: August 12, 2010, 02:10:25 am »
Dead Dance had some innovative features back in the the day (perhaps the most of them all the progressive wounding system).
Keep up the high spirits and good luck with your project.


B. Marquis

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 7
    • View Profile
Re: Dead Dance - English Translation
« Reply #2 on: January 09, 2011, 06:07:50 pm »
Yes.

I've successfully managed to extract Syoh's Story mode vice the ending. I need to extract Zazi, Kotono, and Vortz' Story and endings, as well as the intro dialog.

I've given the project a place in my wiki. here's the link:

http://www.bmarquis.com/wiki/index.php5?title=Dead_Dance_Translation_Project:_Scripts:_Story:_Syoh

I'm in a hurry, so I'll clean the page asap.

January 11, 2011, 05:35:28 am - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
I seem to be stumped. I cannot find the endings and the intro dialog. The story script is intact, however, trying to find the ending scripts using the table and other relative searching techniques are deemed useless.
« Last Edit: January 11, 2011, 05:35:28 am by B. Marquis »