News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]  (Read 479987 times)

Kiyoshi Aman

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2261
  • Browncoat Captain
    • View Profile
    • Aerdan's Blog
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #340 on: April 14, 2011, 08:41:04 am »


...Did someone run over Majin Buu? Seriously...

Pennywise

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2257
  • I'm curious
    • View Profile
    • Yojimbo's Translations
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #341 on: April 16, 2011, 08:21:20 pm »


How about this coloring (nevermind the orange)?

Kiyoshi Aman

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2261
  • Browncoat Captain
    • View Profile
    • Aerdan's Blog
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #342 on: April 16, 2011, 08:33:25 pm »
A simple recolour isn't going to make it all that easier to read, in all honesty. (And by that I mean it's 'better', but still pretty difficult to read.)

BRPXQZME

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4572
  • じー
    • View Profile
    • The BRPXQZME Network
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #343 on: April 16, 2011, 08:43:08 pm »
The bottom loop of the ‘g’ got moved out of position.

And the only thing that made the first version truly a pain to read is the color.
we are in a horrible and deadly danger

simonbelmont2

  • Guest
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #344 on: June 24, 2011, 04:57:25 pm »
Can someone help me to create a title screen for the game Wanpaku Kokkun No Gurume Wārudo?
I know how to insert the graphics but I don't have the skills to create a tittle screen.
I have tried and here is my attempt:

Original version:

Thanks!
« Last Edit: June 24, 2011, 05:05:55 pm by simonbelmont2 »

reyvgm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1186
    • View Profile
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #345 on: June 25, 2011, 12:35:31 am »
Press your emulator's screenshot button so you can take a direct feed screenshot in the right resolution (256x224).

And also provide the English title you want to add.

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6928
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #346 on: June 25, 2011, 01:02:36 am »
I would recommend PNG over JPEG for most 8/16-bit era screenshots. While not bad on your pic, JPG can really noticeable smear the colors for low color depth consoles.
"My watch says 30 chickens" Google, 2018

simonbelmont2

  • Guest
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #347 on: June 25, 2011, 03:59:16 am »
Original:


Translated:

(I have tried; I know is bad but I don't have the skills to draw something beautiful...)

The english titles I want to use are this:
Naughty Little Billy in Gourmet World - for the american name;
Naughty Little Kokkun in Gourmet World - for the japanese name.
Can someone help me?
Thanks!
« Last Edit: June 25, 2011, 03:10:06 pm by simonbelmont2 »

reyvgm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1186
    • View Profile
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #348 on: June 25, 2011, 03:00:40 pm »
Edit your post and embed the images, imageshack allows it.

MegamanX

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 210
    • View Profile
    • X Translations
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #349 on: July 07, 2011, 04:39:56 am »


Changed the subtitle to "Underground Amusement Park Murder Case". 

I really wanted it thicker so I could do the effect the titles for the episodes have, but there's not enough space.

Paul Jensen

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 424
    • View Profile
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #350 on: July 07, 2011, 11:24:03 am »
Changed the subtitle to "Underground Amusement Park Murder Case". 

That's an accurate translation, but it sounds a little stiff IMO. Here are a couple of alternatives:

"Murder at the Underground Theme Park"
and
"The Case of the Underground Theme Park Killer"

The easiest way to make space for a bold font would be to lose the word "underground". You'd lose a little accuracy, but it would definitely streamline the subtitle.

Also, is there any particular reason for displaying the Japanese so prominently? The English title gets kinda lost, I think.

HTH
Sign THIS!

MegamanX

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 210
    • View Profile
    • X Translations
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #351 on: July 07, 2011, 05:39:22 pm »


It was there in the original and I just left it.  There is is removed above.  If you were talking about the actual title, that's how the games, anime, and manga have it and I'm not planning on editing it.

If I tried for the effect I wanted, each letter would be roughly 10x8 (currently 4x8 for the top and 4x6 for 'Murder Case').  Trying to get the words thicker would also look pretty ugly in that small space IMO.

Kiyoshi Aman

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2261
  • Browncoat Captain
    • View Profile
    • Aerdan's Blog
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #352 on: July 07, 2011, 05:46:09 pm »
I would put the kana in the ribbon and the English text outside, because it's nearly impossible for me to read the English text even at this size.

Ryusui

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4989
  • It's the greatest day.
    • View Profile
    • Tumblr
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #353 on: July 10, 2011, 10:47:26 pm »
So a long time ago, I did this.



Kinda crappy in retrospect. People have been asking me again when Death Note: The Kira Game is gonna be done, so I thought I'd take another crack at the title screen, this time a little closer in style to the original:



To be honest, I never thought I'd pull it off. :3
In the event of a firestorm, the salad bar will remain open.

MegamanX

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 210
    • View Profile
    • X Translations
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #354 on: July 11, 2011, 01:07:10 am »
I don't know what the original looks like, but did it have the note book behind "The Kira Game"?

Why the removal of it if it was there?  Makes me kind of curious. 

I like the note book due to the ties with the series, but that second title looks really good overall.  My only criticism would be 'The Kira Game' is larger than Death Note.

Ryusui

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4989
  • It's the greatest day.
    • View Profile
    • Tumblr
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #355 on: July 11, 2011, 01:25:58 am »
The second logo is closer in style to the original Japanese version. Originally, I just got lazy and, rather than trying to replicate that crinkly border, used a notebook graphic from elsewhere in the game and cut it down into a suitable subtitle box. Then I went back and decided to make a better job of it.
In the event of a firestorm, the salad bar will remain open.

KaioShin

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5697
    • View Profile
    • The Romhacking Aerie
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #356 on: July 13, 2011, 03:58:10 am »
The new version is MUCH nicer, good job.
All my posts are merely personal opinions and not statements of fact, even if they are not explicitly prefixed by "In my opinion", "IMO", "I believe", or similar modifiers. By reading this disclaimer you agree to reply in spirit of these conditions.

Ryusui

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4989
  • It's the greatest day.
    • View Profile
    • Tumblr
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #357 on: July 13, 2011, 04:31:16 am »
Probably need to rework it a bit, still. There's another place it needs to show up, and like the guy says, "The Kira Game" is slightly larger than it probably should be. I erred on the side of "cover up the old graphics so I don't have to clone brush anything"; turned out I ended up using the brush anyway, and there was actually a "clean" version of the background graphic in there as well, so yeah, stuff needs fixing (but not a lot).

I found a really nice Death Note font for the interface elements (Ryuk Scrawl). It's not a perfect match for the original; neither is MS Mincho a perfect match for the Japanese font the game uses in its graphics, but I think both look really nice here:

Original:


Modified:


That's right: I kept the graphics bilingual, just with the priorities changed. :3
In the event of a firestorm, the salad bar will remain open.

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6928
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #358 on: July 16, 2011, 01:58:23 am »

I know it's still a little rough around the edges.
Logo transplanted and lazily resized from a DVD cover (the logo in a shiny silver color scheme). But I touched it up, then I realized I should adjust the colors I used so it approximately matches the title scene in the anime opening. (luckily the palette already contained the needed colors, even though the Japanese logo was solid white)

Took two attempts to transplant the graphic, the first was a bit larger, but it fit the dimensions of the original, however it used too many tiles.

That "adventurer" screen for some reason glitches the text on Gens Tracer, but shows fine on Kega Fusion (which I thought is the more accurate emulator... so I shouldn't worry?)

Last is the sound menu, which I spent yesterday hacking up, got done. Just going to need to insert Eien's translation into it.

The only untranslated graphic remaining is the game-finished screen, which I expect to be a simple graphic replacement. It says "Owaru". I'm thinking I should just replace it with "Fin".
"My watch says 30 chickens" Google, 2018

MegamanX

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 210
    • View Profile
    • X Translations
Re: Titlescreens: Screenshots & Edits [Constructive Criticism Only]
« Reply #359 on: July 17, 2011, 06:54:10 am »


Here is the original title screen for Detective Conan: Trick Trick Vol. 1 for the Playstation.

The second picture is the blank brick wall I pieced together after removing the Japanese characters.

Then below is the current title screen.  Took me a little under 2 hours to do it.  I couldn't find a font I REALLY liked.  The ones I tried using just looked blocky and pixelated.