News: 11 March 2016 - Forum Rules

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - goldendark007

Pages: [1]
Personal Projects / Re: Translations of early Famicom games
« on: May 05, 2018, 02:10:57 pm »
Time for me to chime in with thoughts. :)

I actually made a start on FT5 because I figured the text wouldn't be so much, but after making a table I realised playing Power Pad games without a Power Pad is easier said than done. To put my script into the game would require me to actually play the game, and given the twelve buttons involved, it's hard enough to play it on a keyboard, let alone a joypad. Not sure how anyone else has managed these games before, given the Power Pad difficulties. Any thoughts?

Maybe I'll have a look, see if I can help you out on that one.

I wouldn't mind playing through the games if you need me to. The maps are fairly finite and navigable, so it's just a lot of trial, error, and repetition.

Personal Projects / Re: Translations of early Famicom games
« on: March 27, 2018, 11:20:38 am »
I'm taking a cue from Pluvius' previous post and sharing my work after looking at a chunk of the remaining games from 1987.

Artelius: I made a couple table files. The only thing I'm not sure about is how big the dictionary is, which will determine whether or not I need help dumping the script.

Family Mahjong: Haven't looked at it.

Family Trainer - Meiro Daisakusen: Made a table file and dumped script. Best I can tell there's only a few K of text. Just a tiny intro, with some other text (probably an ending), and some location names.

Haja no Fuuin: Didn't have much luck with this yet. Probably need someone else to dump the script.

Hokkaidou Rensa Satsujin - Ohotsuku ni Kiyu: I made a table file. It may need adjusting. This does something weird with diacritical marks. I probably need help dumping this with diacritical marks if possible.

Ide Yousuke Meijin no Jissen Mahjong: Haven't looked at it.

Karaoke Studio: Haven't looked at it.

Karaoke Studio Senyou Cassette Vol 1: Haven't looked at it.

Law of the West: Made a table file and dumped the script. Script is available for translation. About 80K of text.

Mito Koumon: Someone else probably needs to dump this script.

Morita Kazuo no Shougi: Haven't looked at it.

Sanma no Mei Tantei: EDIT: I made a table file and checked it in-game. Dumped script.  Script is available for translation. About 75K of text.

Tsuppari Oozumou: Looks like this might be more of a graphics editing thing. Haven't looked at it much.

Yamamura Misa Suspense - Kyouto Ryuu no Tera Satsujin: Table file is checked and script is dumped. The only thing I'm not sure about is the values 01, 02, and 03 as they relate to items in the game. May not be significant for translation purposes. Not sure. Otherwise the script is ready to be translated, and available for translation. About 100K main script.

I was going to work on the remaining Family Trainer games at some point (I just recently got into table editing and text replacement so it would've been a long haul anyway) but hearing your working on #5 is awesome!

Is anybody doing anything with FT 9 and 10?

Two more games and the whole Family Trainer (FFF) and "Power Pad" series will be in english!!


This one had a little bit of text in it so it wasn't too bad. We are wrapping up one of the Takeshi's Castle games up at the moment which looks pretty fun for a Power Pad title.

Just saw it release!! Holy crap I am so pumped! This is some really cool stuff - keep em coming!


So awesome!! Pumped to finally play this in english! Keep the Family Trainer/Family Fun Fitness translations coming! Even if it's just he title hacks.. although this complete translation is pretty sweet.

Thanks again!

Personal Projects / Re: Metal Gear NES Faithful Edition
« on: August 20, 2016, 01:54:39 pm »
This hack is the reason I check this forum every day. Maybe we can get whatever currently exists released. Doubtful but I want this!

If no one gets on it I'll buy a copy in two weeks with the vhs and rip it. Pretty good with editing/subtitle software

Personal Projects / Re: Metal Gear NES Faithful Edition
« on: October 11, 2015, 12:02:34 am »
Please tell me this is still alive!! I am dying to play the original on an NES. PLEASSSEEEE complete this  ::)

Pages: [1]