11 March 2016 - Forum Rules

Main Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Topics - 6Kyojin4

Hello, Im trying to make a Japanese language translation for the game Sonic Rivals since the game never released in japan.

Since the games text is sored in a plain .txt file it will be very easy to modify the games text, but without being able to insert the necessary Japanese glyphs into the game's font files the translation cant happen.

That's why I need help opening and editing the games three .fnt files and the file GLOBAL_BINARY.STR
Files location: /USRDIR/FONTS/

I've tried various texture, sprite, and Tile-Viewers tools, such as TileMolester, TiledGGD, and crystaltile2.
But no matter brute force this by changing various different setting on these programs, I can't display the font at all.

Can anyone help me figure out to successfully view and edit the game's font files
Hello, Im trying to make a Japanese language translation for the game Sonic Rivals since the game never released in japan.

The technical issue I need assistance with is in dumping, modifying, and reinserting the game's font.
Since the games text is sored in a plain .txt file it will be very easy to modify the games text, but without being able to insert the necessary Japanese glyphs into the game's font the translation cant happen.

The textures and Ascii-to-glyph tables for the game's fonts are most likely stored in file called GLOBAL_BINARY.STR

  • (12_pt_white) starts at $38a0
  • (18_pt_chrome) starts at $14870
  • (36_pt_chrome) starts at $25890

(the textures maybe "Swizzled", but I cant it)

I've tried to rip the games font myself using different tools but so far no luck, so help with this problem would be very much appreciated.

If you would like to join my project please reply to this post or contact me through discord (6Kyojin4#5623)

My role in project will be as a technical assistant and graphics designer (
Hello, can anyone help me find a process or program that will allow me to either view and/or edit the .fnt files for Sonic Rivals 2. I've tried a few free ware programs but I have had no luck can anyone help

Sample files
This project idea is dead to lack of interest in people that actually want to join the project. Sorry but stuff happens  :'(

輪廻月姫 (Rinne Tsukihime) is an officially licensed Windows program made by inside-cap/ 帽子屋インサイド that allows you to convert your PC copy of tsukihime into a Gameboy Advance rom.

I would like to start a project to make a rom hack that can changed the rom's script into english and bypass its annoying DRM

When I spoke to man in charge of inside-cap he told me this




Rough translation
In order for the user to continue the play the game, we have created a security/ DRM mechanism to pair with the mothership, Windows.

However, if the user is able to play on the actual GBA machine, then this troublesome authentication can be skipped.

The rom is able to determine whether you are playing on an emulator or the actual machine!

The determination method is a secret, and so far I don't know of any emulator that has been able trick and skip the cleared the security/ DRM mechanism.

My part in the project will be as a technical assistant and a graphic designer.

I've spent the money buying Rinne Tsukihime disc off of and have uploaded it to with instruction on how to get it working. If you are interested in the project please reply to this thread.
Would anyone with psp rom hacking skills or anyone that know Japanese be willing to to join me to make an English translation for King's Field: Additional I & II. My role in the project would be as a Project Lead, graphic designer, and proof reader.

What is Kings Field?
King's Field (Japanese: キングスフィールド) is a first person dungeon crawling RPG series developed by FromSoftware.

Only 4 out of the 6 King's field games have been translated into English and I would like to form a group to translate the last 2 games in the series. Those games are

  • King's Field: Additional I
  • King's Field: Additional II
I would like to translate these so fans of King's Field can play the last two games in the series. So If you are interested then please reply to this thread or PM me. :)

Gameplay Videos
King's Field: Additional I Gameplay video
King's Field: Additional II Gameplay video
The basic gist of the Kenka Bancho series (喧嘩番長 , lit. Fighting Delinquent Student Gang Leader) is that player begins by naming their bancho and school name as well as choosing a location in Japan as their hometown and each location grants a different starting special move. The player must then challenge rival banchos from other towns/schools and defeat them in order to become number one in japan. The only game in the series to release outside of japan was Kenka Bancho 3: National Conquest for the psp.

Ive read many post about people wanting an English translation for the game. But I have haven't seen any groups making one so I want to try and form a group. For this group I would need someone knowledgeable on the 3ds hacking and some translators; in this group I can be the graphic designer and maybe a technical assistant if needed.

When messing around the games romfs files the most I have been able to modify some menu icons and screens but ultimately since my knowledge in 3ds hacking is limited some of the other screen I have tried to modify result in hardlocking the game.

If anyone would like to join me please reply to this thread if; that would very much appreciated. :-)

(Modified the copyright screen)

Im trying to modify the title screen of Kenka Bancho 6 and replace the original Japanese titlescreen logo with a custom logo. But when ever I replace the logo image with my own it hardlocks the game. So I'm hoping by figuring out what these .bflyt and .bflan files do and how to modify them will allow me to finally get the custom logo working.


         anim (folder)
         blyt (folder)
         timg (folder)
            ^logo_kb6.bflim (Game title screen logo)