News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - POWCo-op

Pages: [1] 2 3 4 5
1
Personal Projects / Re: Shounen Ninja Sasuke Translation Hack
« on: May 14, 2019, 07:03:36 pm »
It's too bad that you can't block problematic users on this forum.

I'm hoping that it's clear the discussion has died down and that beating a dead horse won't accomplish anything.

2
Personal Projects / Re: Shounen Ninja Sasuke Translation Hack
« on: May 14, 2019, 06:25:32 pm »
I thought Psyklax would chime in on this topic. I knew it as soon as I saw he was online. Kid has a grudge against me, lol.

3
Personal Projects / Re: Shounen Ninja Sasuke Translation Hack
« on: May 14, 2019, 05:48:35 pm »
If you're so hell-bent on criticizing this project, why not do your own version?

Nothing says there can't be multiple projects for one game.
That would be SO COOL. I totally should do this. Totally.

4
Personal Projects / Re: Shounen Ninja Sasuke Translation Hack
« on: May 14, 2019, 05:25:25 pm »
Encyclopedia Brown, Boy Detective
Completely irrelevant, as there's a comma here and the words are arranged differently, making the difference. If you want to use this convention, then you can. However, the title would then be "Sasuke, Ninja Kid."

Quote
... they're called mail men because they're men who handle the mail. There's no alliteration in "fireman". We should probably start calling them "fire fellas" I guess.
If you can't even use the word because correctly then I don't know what to say except keep drinking your beer, kiddo.  :beer: There is an alliteration in mail man, but not in fireman. We both understand that.

Quote
I rest my case. :laugh:
In context it's correct, but you can ignore that if you see fit to.

You are either not reading most of the things you quote or you don't know how to read dependent clauses (because a ruffian is never a kid), which is why you may want to hire a proofreader for your scripts. There's a Help Wanted section if you decide to use it.

5
Personal Projects / Re: Shounen Ninja Sasuke Translation Hack
« on: May 14, 2019, 05:05:17 pm »
How about boy detective?
...How about it? Never heard this use before, and I'm pretty traveled.

There is one other option I didn't mention, and it's to leave the word Shounen in the title. Shounen Ninja Sasuke. We all know what Shounen is from Shounen Jump, or maybe we don't. I think many, many people do because of this popular manga magazine.

Quote
It's weird that you call mail man an exception, since it's formatted in the same way you think this title should be. It would make more sense to include in your argument as an exception if the term was "man mail".
No, it's not weird in the slightest. In fact it's alliteration and that is the only reason the expression mail man exists; but I explained this to you already.

Quote
Girls are called kids all the time, and not just in groups.
Yeah, sure, all the time. It's just that I've never heard a solitary girl being called a kid, when in this specific instance it's more of a synonym for a tough, a gang member, a ruffian, etc. If you don't want to change the title, don't. I'm not the one who's doing the translation. However, when you ask somebody who's been taught the English, then he's going to give you his pointers, whether you take them or not.

6
Personal Projects / Re: Shounen Ninja Sasuke Translation Hack
« on: May 14, 2019, 04:20:49 pm »
I could discuss this at length because I've always done well in English in school, getting A+ grades in this subject throughout my entire life. If there's one thing I'm good at, it's English, which is why I mention this, and not because I'm a narcissist  :). Suffice it to say, though, that boy genius is a unique expression. Boy ninja doesn't sound right, and you wouldn't find people using it in any context whatsoever. That may be because you're never born a ninja or with any profession, but you are born a genius. There's an exception to this in the term mail man, but mail man is an expression because of the double M sound. We even say construction worker instead of construction man. Ninja Kid gets the meaning across very, very well because you would never (in English) expect a girl to be called a kid unless you were referring to multiple girls, as "all the kids at the party had fun." It bears saying that a lot of translations use this expression. Just search Ninja and Kid under NES translations to see how many do.

7
Personal Projects / Re: Shounen Ninja Sasuke Translation Hack
« on: May 14, 2019, 01:16:32 pm »
Ninja Kid Sasuke is a clear alternative. I would strongly recommend not using Boy in this title.

8
I would love to see a NES port of Clue for the Sega Mega Drive.

9
Gaming Discussion / Re: Next Generation's Romhacking
« on: May 11, 2019, 08:55:13 pm »
Since romhacking is different from translating (but they're related, of course) I think we can count on translators to cover really obscure material, which is the way the gods intended it.

10
ROM Hacking Discussion / Re: Way to trace button presses? (NES)
« on: May 09, 2019, 05:30:04 pm »
I'm not enlightened as to what you mean by trace. Maybe replace?

11
Newcomer's Board / Re: Questions about interleaved roms
« on: May 09, 2019, 11:50:37 am »
You state the rom may be the problem. In that case download the rom from a different site and attempt to patch it. I've been able to play patched King Colossus but I've never tried it on Android.

12
Is it just GoodNES that has these issues?
No. I've tried out TurboGrafx16 games, Mega Drive games that are b, c, or m instead of the usual [!]. Not many at all, but they exist in these romsets. (Edit: can't type b with [ ] around it)

13
I think you need to remember that GoodNES isn't a carefully curated list, it's a tool to identify ROMs that exist in the wild, which was useful 20 years ago when you couldn't tell what each ROM you found online actually was. If it has a bunch of bad hacks in there, it's just because they have been identified and put in the GoodNES database.

I really don't think it's an issue. You can just check this site for updated hacks.
lol in the wild. Psyklax is right this time.  :angel:

As soon as you spot the words GoodNES, just X out the tab and find a site with a good romset. And don't think the older sites are the ones that use GoodNES, because that's just not true.

14
Gaming Discussion / Re: Next Generation's Romhacking
« on: May 04, 2019, 07:55:35 pm »
I think there will be preservation and translation of cell phone games (there should be, as there are some unique titles on this format. There are several RPG and TRPG games only on cell phones), but very, very little interest in online servers.

15
Data caps are an additional thing to take into consideration. In the South where I live, it's normal to have them, even if not every region in United States has a data cap.

16
I hope it's possible, that something will actually make this happen. It's not unheard of for PS4 games to be 60 GB. I just pulled this number out of thin air, as any one of you might have guessed  :), but it seems like they're not even trying to rein in the huge file sizes the newest games have. Hard drive sizes are getting larger, but for the time being the size of the games themselves is a problem for people who keep a large library in the current generation.

17
How easy, in general, would it be to make an easy mode for a game that only has normal? Is it workable?

18
Gaming Discussion / Re: Pong on NES?
« on: May 02, 2019, 03:21:49 pm »
I have no real comment about whether pong is tricky because I got into the scene so late, and haven't followed news of this sort until joining this forum. It seems like many people began to hoard games as early as 1996. I used to think stealing was bad  :woot!:, but now I think preservation of video games is important.

19
Gaming Discussion / Re: Pong on NES?
« on: May 02, 2019, 02:03:33 pm »
It exists, but because most adults (older than, say, 24) want to stay out of legal trouble, it is impossible to tell you exactly where to find it.

20
Newcomer's Board / Re: Very confused about NES hex editing.
« on: May 02, 2019, 01:34:06 pm »
Thanks Mike, I'll try that and see if I can get it working.

Pages: [1] 2 3 4 5