News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - GarrettCRW

Pages: [1]
Personal Projects / Re: Translations of early Famicom games
« on: August 14, 2017, 04:44:10 pm »
Next on my radar is Pro Yakyuu - Family Stadium '87, which is rather interesting. I didn't know, but some of you may do, but Pro Yakyuu - Family Stadium was released in the US by Tengen (Atari) as R.B.I. Baseball. PYFS87 is essentially identical to the original, except there are two more teams (looking inside the ROM, there may actually be three more). Although they look identical on the surface, things have been shifted around under the hood. I'm left with a confusing situation: do I basically make this R.B.I. Baseball '87, or do I translate it properly, with the Japanese teams and players? The complicating factor about this is that R.B.I. Baseball has been hacked to high heaven by dedicated players - it's probably still being hacked now with updated rosters. So, what's the point of translating this, then? I've no idea if they fixed any bugs or whatnot. What do you guys think? Should I translate it just to tick it off the list? :D


EDIT: my hunch was right. I found which has R.B.I. Baseball 2017 (not as an IPS though, naughty), which has clearly had a bit of hacking because it has all thirty teams rather than the original ten. Again, it's hard to see the purpose of translating PYFS87, since if anyone wants to play, they'd be better off playing that hack. Thoughts?

It's my understanding the the Family Stadium games at least nominally mimic the NPB rosters for each year. (The colors and team names certainly correspond to the Central League teams that existed back then, at least.) So for that reason, I'd personally prefer that the games (especially the later ones that add bells and whistles that Tengen never put into their RBI sequels) be translated.

The patch zip is missing the mmx3_msu1.msu file.

Newcomer's Board / Trouble opening patches
« on: March 21, 2014, 06:35:41 am »
While opening the archives for a bunch of patches I've not bothered to patch and load onto my various flash carts, I've run into an issue with opening up two translation archives, for The Quest of Ki and Konami Wai Wai World. Both of the rar archives cause an error message:

"A failure has occurred.
The structure of the archive is damaged."

It's not an issue with the file format, as some other rars in the same batch of patches expanded just fine. Any ideas/suggestions would be much appreciated.

Pages: [1]