News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - Chrysologus

Pages: [1] 2 3 4 5 6 ... 10
Oh, wow, I never noticed. My apologies!

I just noticed that on the equipment screen, it says Rmove instead of Remove!

Oh, I did update it before I actually started playing this week.

Finally started playing this after adding it to SNES Classic two years ago!

Why not make Mythril Swrd into MythrilSword? Like MythrilKnife.

Cool. I noticed Adamantoise (formerly Turtle) is now called Admantimi. What's going on there with the "imi"?

Also, the sort feature in the items menu doesn't work. Has anyone else noticed this?

Personal Projects / Re: Final Fantasy NES Trilogy Translations
« on: October 18, 2019, 06:29:59 pm »
Hello Chaos Rush. Just noticed a grammar mistake. During the beginning of the game, the Sage in Cornelia Castle says "Garland was a good NIGHT" instead of Night. Just wanted to point that out.
I noticed that as well. I wonder if anyone else with the skills will continue this work. I hope so! I'm happy with FF Restored, but FF2 and 3 need some love!

I'm playing through it again and found a typo: the dancing girl in Kaipo says "I want go to" instead of "I wanna go to" (she says "wanna" in the same dialogue later, so it seems a good choice).


I just started this (very excited)! I noticed that Stamina is abbreviated in the status menu, but it doesn't need to be: like the unabbreviated Defense, Stamina is seven characters long.  :)

Personal Projects / Re: Chrono Trigger Bugfix and Uncensoring Patch
« on: September 29, 2019, 10:07:51 pm »
I just wanted to say that I'm looking forward to trying this hack as soon as you get your update out that you mentioned. It looks great! I recently played through the DS version.

Personal Projects / Re: Final Fantasy NES Trilogy Translations
« on: September 17, 2019, 10:56:56 pm »
Not sure if this is the right place for this, but I'm playing the FF II retranslation and found two errors. On the list of airship destinations for Cid it says "Semite" instead of "Semitt." Second, when you cast Protect, it says "Def.Up up!" Probably should say "Defense up". I hope that is helpful to point out! I really appreciate the new translation! :)

I don't like the glowing "hidden" passages, but options are always nice.

ROM Hacking Discussion / Tetris Zero? Music error
« on: July 07, 2018, 10:24:58 am »
Has anyone ever played the "Tetris Zero" hack? It implements two-player Tetris on the Nintendo version. The sped-up music that plays when your blocks are near the top of the screen, keeps restarting in the two-player game. It's the one flaw in this otherwise amazing hack.

It's strange to me that there are so many different versions of the same ROM. I wish I hadn't at first assumed it was a compatibility issue with the SNES Classic and had just verified the ROM worked! Would have saved myself some time.

Love having this and the updated translations of V and VI on my Classic! You guys are amazing.

Apparently my file with Arabic numeral 2 was actually different from the correct file with Roman numeral II. Found the right one...  :crazy:

I'm having trouble with the file. I'm getting a black screen. What could I be doing wrong? I downloaded a ROM that was called Final Fantasy 2 (V1.1) (U). I am wondering if I have the wrong version.

Well, I tried it now, and it crashes when it's time to enter a name. Perhaps some day he will return and make a hardware-compatible version! Or someone else will.

Anyone tried it on an NES Classic using Hakchi?

The stooge was named Curly, not Curley. But why not the names used in the GBA version?

Al Jabr, not Al Jabra.

Galypdes, not Galpydes.

At the ancient castle, someone says: "A 1000 years in the past"....

Ultros calls Typhon Chupin still in the colloseum.

Shouldn't Allosaurus be Weredragon?

Daedelus should be Daedalus.

Uroboros should be Ouroboros.

Caladrius should be Caladruis.

Cactaur should be Cactuar.

Pages: [1] 2 3 4 5 6 ... 10