News:

11 March 2016 - Forum Rules

Main Menu
Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - the_grobe

#1
this is awesome.  I'm very excited to play through it.  and I'm glad it was you who released it!  :thumbsup:
#2
Quote from: Felipefpl on January 25, 2022, 05:07:18 PM
Honestly, if you made a simple hack replacing the ugly font used in the game i'd be happy.  :thumbsup:

We will be providing an optional patch to change the ugly 8x8 font into something more readable.



Original by DeJap:

#3
Newcomer's Board / Re: Registering as an Author
February 06, 2022, 12:02:13 PM
A little bit further down on the submission form, you should be able to fill out a section for new authors.  Just leave the field near the top as "none selected" and fill out this bit near the bottom:



hope this helps!
#4
Quote from: UltraEpicLeader100 on February 05, 2022, 06:14:26 PM
Lame question but can someone hand me a prepatched version of this game?

probably not.

https://www.romhacking.net/forum/index.php?topic=370.0
#5
Quote from: KingMike on February 05, 2022, 01:51:02 AM
Nope, DeJap didn't subtitle them, I recall the readme was just like "go look up a FAQ if you can't hear what they're saying". :P

lol.  and it's IMPOSSIBLE to hear what they're saying.  especially the "captain."  I had to listen to the intro 100 times to write out the subs.
#6
Just a quick update:

We've got the subtitles and script replaced, though there's still a bit of cleaning up to do on both fronts.



The dialogue between the captain and first mate is color coded (i don't believe these bits were subtitled at all in the japanese release):



#7
Excellent.  Thanks a ton for all your help!  I couldn't do this without you.

After the intro subs have been translated, I think the next thing is the yes/no graphic:



Also, did you translate this "PLOF" graphic for the german translation? (image from spanish translation)

#8
Quote from: RedScorpion on January 29, 2022, 07:39:26 PM
Check your PMs.

red

Awesome.  Downloaded.  I've never used tilemolester before, so I'll have to spend some time working that out.

edit: @RedScorpion do you happen to know what font is being used here?  if not, I'll just choose something that looks nice.

edit 2: Here are the german bits and their english counterparts.  I translated them all in google translate before i remembered that these bits are actually (poorly) voiced in english.  updated the translations to match the dubs.  these images were all pulled from the .bin files RedScorpion sent me.  It seems I'm still missing a few.



























edit 3: Here are the pieces I don't have .bin files for.
































#9
I'll do it.  ;)
#10
This project looks fantastic.  And I'm so glad it's coming from you.  Amida's Curse was fantastic, and I'm beyond excited to see what you do next :beer:
#11
Quote from: Special on January 27, 2022, 07:34:33 PM
Yeah, but what specifically will this achieve for people like who me cannot read good... :/

[spoiler]4AM posting, maaaaybe I should cut that back to 3AM.  :P

Anyway, good luck![/spoiler]

Lol, no worries.

There's some more specific documentation here, but it's in spanish, and kinda spread out (https://magno.romhackhispano.org/).  Google translate does a good job.
#12
Quote from: the_grobe on January 25, 2022, 01:29:05 PM
Magno did an excellent hack of Star Ocean (https://www.romhacking.net/translations/3736/) for his spanish translation.  He fixed several engine bugs that are still present in DeJaps version.

I was wondering if it'd be possible to rip the script from DeJaps translation and apply it to Magno's hack.

I'd also like to replace couple of things that DeJap left unfinished.  Namely, the Yes/No icons and the subtitles in the intro.

#13
Quote from: RedScorpion on January 26, 2022, 01:16:39 AM
Hi,
I know magno is actually out of the scene and these has personal reasons.
Actually i already covert the english script to the toolset.

Will send you some files to Check and change.

Thanks
Red

Perfect!  That's amazing.  Thank you.
#14
Quote from: FAST6191 on January 25, 2022, 05:30:12 PM
Pending more game specific advice I would almost prefer to go the other way and backport any extra fixes from the Spanish one if it is all based on the same affair. Far less likely to run into any tweaks done to handle the Spanish text engine, and where they are you can then lose them more easily than adapting for Spanish text engine.

Based on his relatively sparse documentation, it seems like he did ALOT behind the scenes.  (https://magno.romhackhispano.org/)

His spanish translation was used as the base for the german translation;  it seems like hacking in the english translation would be easier.  But really, I don't know.
#15
Quote from: Jorpho on January 25, 2022, 03:19:53 PM
Have you checked to see if any of the official tools have been made available?

I sent Magno a PM and an email a month or two ago, but haven't gotten any response.  I know he mentioned his toolkit, but I haven't been able to get my hands on it.
#16
Magno did an excellent hack of Star Ocean (https://www.romhacking.net/translations/3736/) for his spanish translation.  He fixed several engine bugs that are still present in DeJaps version.

I was wondering if it'd be possible to rip the script from DeJaps translation and apply it to Magno's hack.

I'd also like to replace couple of things that DeJap left unfinished.  Namely, the Yes/No icons and the subtitles in the intro.

I've never done anything like this, and honestly don't even know where to start.

Thanks!
#17
Quote from: RodMerida on January 25, 2022, 01:39:35 AM
I think the proposal of Star Ocean that the_grobe made me sounds more interesting. At least, with DQ4 I don't know what you mean.

If this is something you actually look into, please allow me to help however I can.  I don't have any hacking skills, but I can edit graphics, if need be.  I'd also be happy to do any beta testing necessary.  I'm excited that you're even intrigued.
#18
I'm almost finished with your DQ3 patch, and it's truly perfect.  thank you so much for this.

Quote from: RodMerida on January 24, 2022, 05:53:47 PM
Yes, I accept it.
I'm listening.

I hope I'm not stepping on any toes, but I've got a good one.  Magno did some really good hacking work on his spanish translation of Star Ocean (https://www.romhacking.net/translations/3736/).  He fixed a handful of bugs (https://magno.romhackhispano.org/).  I would truly love to see the DeJap script applied to his hack, along with english translations for the opening subtitles and the yes/no boxes (these things were left untranslated by DeJap).  I think that would bring the English translation of Star Ocean in line with the spanish translation.  This may or may not be your cup of tea, but Star Ocean is an all-time favorite of mine, so I had to ask.

cheers.
#19
since you're emulating, it'd probably be FAR easier to utilize game genie (or system equivalent) codes to meet your needs.  a quick google for codes will almost certainly get you there.
#20
Personal Projects / Re: vivify93's Projects
January 12, 2022, 08:05:14 PM
this guy has got to be trolling you.  :huh: