News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - ded302

Pages: [1] 2 3
1
News Submissions / Re: Translations: Akira!
« on: May 01, 2012, 11:40:09 am »
Good job.

2
Programming / Re: Intergrate Nintendo Power Pad with PC
« on: March 25, 2012, 09:15:56 am »
To FAST6191.
Cool link. Could be something to do in my spare time.

3
Programming / Re: Intergrate Nintendo Power Pad with PC
« on: March 25, 2012, 01:43:03 am »
At Jorpho.
I gave it another try on the search and found the website http://www.retrousb.com/. The Nintendo Power Pad has a normal male connector that will plug in to the usb cable connected to the computer. I'll buy that and a cheap used power pad for a test.

At Auryn.
It's too hard for me to find a parallel port. So I will go with the usb connector.


4
If I want a repro of one of my game translations made. I'll do it myself. The Internet has many resources that will allow you to do that. If I sell it to one of my friends, I'll test it and charge a decent price. If I wanted to do that with anothers persons translation. I would need to get permission from the authors, no expensive prices, and give the authors some of the money I get from it.

5
Programming / Intergrate Nintendo Power Pad with PC
« on: March 24, 2012, 09:57:23 am »
I have looked over the web to find out if there is a usb device or a kit to have a windows xp computer interface with a nintendo powerpad. I've found no clear power pad technicial documents on a search yet. Is there another device that I could do this with.

6
Good job guys! This will be the first game I play ever since I stopped for a bit.

7
I've been waiting quietly for this release ever since I helped one of your translators with the rom expansion work in Silva Saga One that was able to let the item names have long names without even having a 2 line item hack with expanded item boxes that took only 2 bytes to make bigger. I got recruited to help because I traced and debugged the code that loaded the shifted bytes that were the box sizes themselves. Thanks for the release. Also, I was not trying to brag.

8
Personal Projects / Re: Final Fantasy VII NES Project
« on: October 12, 2011, 01:40:40 am »
Keep this up.

9
Script Help and Language Discussion / Re: Bloody Warriors Screenshot
« on: October 01, 2011, 06:03:45 pm »
That's all I needed to know, thanks. えひゃま was just a characters name.

10
Script Help and Language Discussion / Re: Bloody Warriors Screenshot
« on: October 01, 2011, 03:34:34 pm »
Here is another screen shot that my translator did not get. If anyone has the time, could someone translate the text in the textbox? It has something to do with assembling a hang glider.

http://www.dedtech.com/1.png

Thanks in advance.

11
Script Help and Language Discussion / Re: Bloody Warriors Screenshot
« on: September 17, 2011, 01:45:37 pm »
Thanks.

12
Script Help and Language Discussion / Bloody Warriors Screenshot
« on: September 17, 2011, 12:37:18 pm »
If anyone has the time, could someone translate this picture?
I'm pretty close to getting this game done.

www.dedtech.com/0.png

Thanks.

13
Script Help and Language Discussion / Re: Lagrange Point system text
« on: September 05, 2011, 12:28:52 am »
It's good to hear that progress is being made on this game. :thumbsup:

14
News Submissions / Re: Translations: Maten Douji Translation Released
« on: August 27, 2011, 01:50:53 pm »
Good job on another completed translation.

16
News Submissions / Re: Translations: Bloody Warriors Teaser
« on: July 15, 2011, 01:06:53 am »
Thanks. I'll be releasing a new beta patch soon that has a significant amount of work done on it.

17
Script Help and Language Discussion / Re: small sentence
« on: June 29, 2011, 02:13:21 pm »
Cool, I'll have the screenshot up soon.

18
Script Help and Language Discussion / small sentence
« on: June 29, 2011, 12:10:17 pm »
Could someone tell me what this means.

ジャハル村長
今日は、いい天気だ。散歩するにはもってこいじゃ。

I'm going to use this translated sentence in a screenshot I'm going to post. Thanks.

19
News Submissions / Re: Translations: Bloody Warriors Teaser
« on: June 26, 2011, 12:47:07 am »
With Trafficrevenue, there are no minimum requirements for a site to be accepted. The minimum for a payout is $5. When the news about my patch hit rhdn, I got 550 absolute unique visitors from around the world. And every day I get over 100 uniques. I keep finding stuff on the internet like walkthroughs that guide you through the game through the perspective of the hero. Also, thanks for the advice and comments on my project and site.

EDIT
I checked my private messages today and I got more translated portions of the script for Bloody Warriors.

20
News Submissions / Re: Translations: Bloody Warriors Teaser
« on: June 24, 2011, 01:33:48 pm »
Yeah, I just installed Firefox 5 and it makes the ads less intrusive.

Pages: [1] 2 3