News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - aishsha

Pages: [1]
1
Help Wanted Ads / Any bungo and calligraphy experts still kicking?
« on: May 13, 2020, 07:34:00 pm »
Need help with these couple of pics...


2
こんな世捨て人同然の男には希望も何にもないって事かの

The context is that all the people in a village suffered from a disaster except for this old man sitting in the street all the time. Thanks.

3
Script Help and Language Discussion / One line assistance.
« on: September 08, 2018, 10:09:48 pm »
Need help with this single line of text. The context is that u basically see this scibbled on the wall when locked inside a room in game.

[われ まどをあけて くだりたまふ
 いたきこと はなはだし]
 ・・・と.かいてあります.

4
Help Wanted Ads / Small graphical request.
« on: May 05, 2018, 09:56:54 am »
Anyone feels inspired enough to make the "GAME OVER" out of this little thingie?

5

 うちの人、とってもまじめで……。
 1+1は1っていう性格なの。
 わかる?
 こうといったら絶対こうって感じでね。
 ゆうずうがきかないのよ。

No context :)

6
Script Help and Language Discussion / One hell of a name...
« on: April 24, 2013, 02:20:40 pm »
Need some ideas about a name of a monarch in a game... The context is hinduitstic but this name really gives me a stun...
Any good adaptation would go...

よは ちゃんどら・しゃんか-る・てんじん・すがんざん
はり・きゅう・かいろ・いがな・わさじふ・るもまうとい
かおしよ・さ-り・ほるまりんちんちん・ぷなんとあらさ
こらさ・そらよ・どっこい・ほえるかば16せいである!

7
Script Help and Language Discussion / A line I need help with...
« on: April 03, 2013, 03:34:14 pm »
へいきちに はなしてきますから わるいが なかの だいに ごあんち してきてくだされ
Really puzzled about this one... No context except for that Heikichi is a boy's name... Thanks in advance :)

8
Need some help with Jim's lines in this game, as Jim is a master of gibberish. Generally, I get what he's sayong, but I need some more accurate translation or rather - how to derive that in a slang or something... ) Thanks in advance!

1.  ジ ム「はょーそうじ おわらせんけゃ
ぼっちゃん わりーけど
てつだってくれんかね?

2. ジ ム「それらば おらも
つれてってくんねかねー?

3. ジ ム「はょーもどらんと
おばさまに しかられますだー

4. ジ ム「ぼっちゃん そうじてっだってー

5. ジ ム「わーん! ぼっちゃん
たすけにきて くれたかね?
もう かえって そうじしますだ。

6. ジ ム「ぼっちゃん そうじせんきゃ。
すこし いそがんかね?

7. ジ ム「それらば もっと はょー
あるきますだ。

9
Script Help and Language Discussion / An odd-written gliph...
« on: March 23, 2012, 02:55:35 pm »
Can anyone guess what the heck it is? As I feel kinda stupid now...

10
Script Help and Language Discussion / Some gaijin stuff...
« on: March 16, 2012, 01:08:21 am »
There some lines in the game I'm working on possibly delivered by a foreigner... I would appreciate some clear translation of these, if anyone can...
1. アナタ ギブミ- クレル
ワタシ ヨッポルピ- アゲル/FF

2. ヒヒン スミになにかあるよ

3. アナタ スポッパ クレル
ワタシ アッチチ アゲル/FF

4. オウ スポッパ
ハイ アッチチ
アッチチハ ヤケドノクサ/FF

5. オウ コレゾギブミ- チョコレート<p>ハイ ヨッポルピ-
ヨッポルピ- ジッポノアブラネ/FF

6. オ- ビュ-チフルガ-ル!
アナタ カ-ミ シンジマスカ?/FE

7. ゲンナイ ヤケドノクサ カラ
ヤケドノクスり ツクル/FF

Thanks in advance!

11
Script Help and Language Discussion / One line translation
« on: February 27, 2012, 08:26:08 pm »
Need help with this little block without context...
こっちとら いそがしいんでぇ-![LINE] てまとらせやがって![LINE] しんみょうにおなわをちょうだいしろい!

12
Script Help and Language Discussion / One kanji to detect
« on: February 26, 2012, 07:48:03 pm »
Any help is appreciated...

13
Script Help and Language Discussion / One kanji detection...
« on: January 18, 2012, 01:20:10 pm »

Does anybody know what the second gliph here is? I'm tired of guessing already(

14
Script Help and Language Discussion / Some misc lines...
« on: October 03, 2011, 04:49:12 pm »
Need help with some rather slangish and even rude lines...

1:
「おらおら!
 なめてんじゃねえぞ!
 おれの、はしりは
 はんぱじゃねえ!」

2:
「あんだよー?
 あーん!あんかようかよー
 なめんなよううう!」

3:
「なんかようか!?
 えっ!?
 てめえ、としよりだとおもって
 なめんなよ!」

4:
「てめえ!なにがしりたいんだ!?

5:
「へっ!あっしやでよ、
 せんひめのまねーじゃー?
 おろおろしとったぜ!」

6:
「ばっきゃろー!
なれなれしく、
 はなしかけんじゃねえ!
 ふざけんなよ!」

Thanks in advance!

15
Script Help and Language Discussion / Some items to translate.
« on: October 01, 2011, 05:52:32 am »
Need a second opinion on this item list. Some of them I know, but some like "buibui"... I just have no idea...

Equipment:
しない
ぼくとう
どうとう
ぎんとう
きんとう
てつぼー
どうぼー
てんちまる
しんけんまる
ものほしざお
しょうりゅう
あたか
おにわか
むつのかみ
ばよねっと
きあいはちまき
ちからはちまき

Recovery items:
ごくろさん
おりご
ぶいぶい

Key items:
つうこうてがた
ゆたかがみ  
てっぱん
とうぞくのかぎ
ほこらのかぎ
きのかぎ 
1まんりょう
ぎんのかぎ 
きんのかぎ
がまのあぶら
だいちのこづち
がまのかぎ
インタマ

Thanks in advance!

16
Script Help and Language Discussion / Dajare translation... or not?
« on: February 26, 2011, 11:54:16 am »
Well, "Ninja Rahoi" really drives me mad even in terms of translation... Except for usual jokes and puns they also have an in-built "Dajare" contest which seems necessary to pass...
I hate to translate this kinda stuff even from English to my own language and vice versa but here I'm really clueless... Any ideas what to do with the next chunk?
Oh, yeah, to make the matter worse, this special contest has "Fish" as the main topic...

Dajare in its pure form:

「きょうは アジーなあ!」<p>

「はてサケ?」<p>

「ハマチだよ! ぜんいんしゅうごう」<p>

「いタラきます! ごちそうサンマ!」<p>

「イカがイカった!」<p>

「イワシにイワシて!」<p>

「がんたんの はつヒトデ!」<p>

「ナマコいうんじゃない!」<p>

「イワシにくおどる!」<p>

「めいじニシン」<p>

「ししドジョウ!」<p>

「サワガニーぞ! しずかにシロギス!」<p>

「マガレーイ みぎ!」<p>

「あっさりした アサリ!」<p>

「もうイーカい? マーダラよ!」<p>

「メダカが とびでる!」<p>

「マサバそんなことが!」<p>

「わたしに マハゼなさい!」<p>

「ホータテしのぶ」<p>

「グッピー バースデー ツーユー!」<p>

「タナゴから ぼたもち!」<p>

「メバルんじゃねえ!」<p>

「おひさしブリ!」<p>

「ホネガイします!」<p>

「ボラえもん!」<p>

「イワナやつ!」<p>

「あおざめたアオザメ!」<p>

「いまなんじ? アジ!」<p>

「アナゴあったら はいりたい!」<p>

「ここに シャチあり!」<p>

「アワビと ていせい」<p>

「ヒトデぼれ」<p>

Some misc chunks of text that also contain Dajare:

「はなしかけるな! わしは いま
 せいしん しゅうちゅうして
 ダジャレを かんがえておる!」<p>
「ウムムムム… ウムムム… ウム…
 かっ! よし できた! おぬしに わが
 ダジャレの おうぎを きかせてやろう」<p>
「げんざい タコ みらい!」<p>
「う… ちと はずしたかな…」<p>

「きょーつけ! エイ!」<p>

「ぜんたーい! まえへ スルメ!」<p>

「もうフグ かいじょうで
 しあいが はじまりますよ!」<p>
「でも せいえんが うるさくて
 キンギョめいわく なのよね!」<p>

「ブリが へを こいた ブリッ!
 どーだ おもしろいだろう!
 ハッハッハッハッハッハッハッハッハ!」<p>
「ハッハッハッハッハッハッハッハッハ!」<p>
「どーした! えんりょせずに
 わらっていいんだぞ! がまんするな!
 ハッハッハッハッハッハッハッハッハ!」<p>

「にんじゃらホイ!を
 みんなに ヒラメよう!!
 えへへ… せんでんしちゃった!」<p>

「サメザメした サメ!
 サバサバした サバ!
 トロトロした トロ!」<p>
「てやんでい! ダジャレは
 しつより りょうでい!」<p>
「タイですタイ!
 マスでございマス!
 ドジョウだじょう!」<p>

「くそー! ダジャレたいかいに
 でたんだけど まけちまったよ!
 いままでの くろうが みずの アワビ」<p>
「あ! いまの ダジャレを いえば
 よかったなあ…」<p>

「あんたも しあいに でるのかい?
 でも おれには かてないぜ!
 きいてくれよ! ことしの じしんさく」<p>
「ジョーダンじゃライギョ!
 まだまだ あるぜ!」<p>
「アンコウ マンボウてんきよほう!
 ウニは ひろいな おおきいな!
 これで ゆうしょうは もらったぜ!」<p>

「すごい ねっきに つつまれて
 かいじょうは すでに
 こうふんのウツボと かしています!」<p>

「カツオおもうな おもえば まけよ!」<p>

Any help would be really appreciated...

17
Script Help and Language Discussion / Some misc lines to translate...
« on: February 16, 2011, 10:45:35 pm »
Just a sentence I can't get at 6 a.m. ) Any help would be appreciated :)

「ここには しはんだいは おらぬが
 ゆくさきざきの にんじゃのさとには
 いるから よってみることで ござるよ」

Pages: [1]