News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - tc

Pages: [1] 2 3 4 5 6 ... 21
1
Gaming Discussion / Re: Analogue, Inc. announces the Analogue Pocket
« on: October 16, 2019, 10:59:18 pm »
I'm way behind the curve. From limited personal experience, I've yet to use a handheld that plays both GBA and SNES smooth enough for my liking.

2
Gaming Discussion / Re: Alphadream bankruptcy.
« on: October 04, 2019, 04:51:51 pm »
I wasn't much of a fan, but Partners in Time was my favorite Mario & Luigi.
I'll hope for the best. I doubt Mario games are what put them in this bad of debt.

3
Maybe I haven't looked enough. Is there a patch to give Mega Man X3 (CD versions) the Japanese opening and ending music?

4
ROM Hacking Discussion / Re: FFIV Complete Collection
« on: August 31, 2019, 06:40:40 am »
Huh, I missed this before. I thought people regarded FFIV PSP as the best version.

I haven't played the PSP version enough to notice.

But I'd be OVERJOYED to have the DS remake's difficulty balance closer to the SFC original. (hint hint)

5
An anonymous hacker already knocked at my door tonite and we kept discussing for like 12 hours. Gave him my blessing, all the tools (including stuff not present on Github), instructions to setup the environment, and some hacking directions. I'll also be assisting him whenever he needs a hand with technicalities. So yeah, a trustworthy person has been finally found. Don't know how long it will take him to fix the remaining issues, but I'm sure he's capable.

Excellent. Turn the mishap around into rejuvenating interest in the game.

6
ROM Hacking Discussion / Re: Final Fantasy VI: Retranslated
« on: July 29, 2019, 10:22:53 pm »
I always disliked son of a submariner. Other than that and a few other minor things, I think this might be the definitive FFVI translation and hack combo. Nice work. Now. In retrospect, as far as the actual game is concerned... eeehh hasn't aged that well for me.

I could do without lines like that.

7
Gaming Discussion / Re: HD Mode 7 is on bsnes v108!
« on: July 29, 2019, 05:46:22 pm »
I'll have to check out Super Game Boy Donkey Kong. How it compares to the old days.

8
ROM Hacking Discussion / Re: Final Fantasy VI: Retranslated
« on: July 29, 2019, 12:20:24 am »
Seeing that I just want a "standard" translation with its dialog/storyline not mangled like JRPG translations of the 80s/90s typically were while using modern conventions for items/spells/enemies (especially for series whose later games got proper translations), I guess it's not for me then.

Well that's assuming the modern conventions are adequate. What do you do when the official translation even today is still by all means utterly wrong, but fans will be irate if it's changed?

9
I'm getting impressed now. Cute and happy works well for it.

10
That's one of the main reasons I feel that putting a kind of "charm" translation would be needed. Because when I played the fan translation of FF5 and the original Chrono Trigger translation (the one that I managed to play before it got taken down by Square-Enix's cease and desist), I feel like that parts of the translations...well, they just felt empty and kind of flat.

Mega Man X2 might be worth a look. Some of the enemy names are spelled oddly (Weather Cristal?), and the official translation has changes like
Spoiler:
making Zero's creator more ambiguous.

11
ROM Hacking Discussion / Re: Screenshots
« on: July 18, 2019, 06:15:34 pm »


I'll go into more detail when I create a Puyo Puyo (Mega Drive) translation topic, but I recently figured out the compression, so we can edit the graphics.

I've also successfully modified the text routine to display the 8x16 font (it's from Kirby's Avalanche). The only thing to fix is the automatic start text on next line. Time to do some more tracing.

Cool! Waited a long time for this game to be treated with love.

12
I dare say that no version of any re-translation could satisfy everyone.
Ultimately, all you need worry about is just making it the way you want to with as much consideration for the end users as you feel is appropriate.

If you're going to translate from scratch, translate from scratch. Give us a perspective not clouded by past inaccuracies or silly yet famous lines that have persisted.

13
16x16 is much too big for English characters there. The words need to fit into the box comfortably.

14
Perhaps if we looked for games the Japanese script falls flat.

15
Newcomer's Board / Pokemon RBY - species name editing
« on: July 12, 2019, 07:20:34 pm »
I'm interested in attempting to re-localize (not merely romanize) the names of the original 151 Pokemon in Red and Blue.
What tools could I use to do that?

16
Is there a mock up of the difficulty select with the smaller text?

17
You know, I wouldn't mind an uncensored Chrono Trigger translation, though keeping the Woolsey feel.

EDIT: Nevermind, someone's already working on it. My bad

They're just rubbing it in now. At this rate somebody is bound to allude to my opposition to further Chrono Trigger translations, in a Chrono Trigger translation. :P

18
Well, I'm a total sucker for RPGs, so the fact that there's going to be a lot of text to work with isn't what's causing my self-doubts. I agree that personal desire is a big factor in completing huge projects (after all, I did complete two RPG Maker projects, levelled Ultima up to its max damage output TWICE in Final Fantasy II, and completely filled the Pokédex in every Pokémon game made prior to Ruby and Sapphire), but what I'm wanting is confirmation that someone wants to see FF Adventure relocalized, since a commitment of that magnitude, in my opinion, should only exist if there's more than just me who benefits from the results.

Another source of apprehension, I'll admit, comes from the fact that I don't really have any experience with hacking. :-[ Sure, there's plenty of tutorials and documentation on how to get started, but I'm still a little nervous, like how your first time on a roller coaster leaves you feeling anxious right as the ride starts.

Don't let the immature fans stop you. 4Kids Pokémon is all many of us original fans have ever known.
The games more than deserve a look over to verify how faithful the details like monster/item/trainer names actually are.

19
FF6 isn't my first choice, but let's get this done right for good.
I'm critical of the same game receiving multiple script edits. :)

20
Gaming Discussion / Re: Square-Enix is doubling down on re-releases.
« on: June 17, 2019, 05:49:07 am »
Actually that is known. Quintet games released through Enix are still under release rights with SquareEnix. The problem with that line of games is that they were not as popular outside Japan, even though they have a strong following. For example Soulblazer, IOG, Terranigma and Robotrek are still in my list of favorite SNES games. Would love to see a collection of Quintet games for the Switch, much like the Mana Collaction!

I guess so. I'm not familiar with insolvency and dissolution of Japanese companies.
The games list Quintet alongside Enix in their copyright info.

Pages: [1] 2 3 4 5 6 ... 21