Romhacking.net

General Category => News Submissions => Topic started by: RHDNBot on July 16, 2019, 09:05:00 am

Title: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: RHDNBot on July 16, 2019, 09:05:00 am
(https://www.romhacking.net/newsimages/newsimage2245a.png) (https://www.romhacking.net/translations/4832/) (https://www.romhacking.net/newsimages/newsimage2245b.png) (https://www.romhacking.net/translations/4832/)

Update By: Tom

A translation patch has been released for Majin Tensei, a strategy-RPG for the Super Famicom. (The translation patch is available in both .bps and .ips format.) Patching the Japanese rom will allow the game to be played in American English.

The hacking was done by DDSTranslation, the script was translated by Tom, and the title screen was created by FlashPV. This is the same team that released a patch for the sequel, Majin Tensei II: Spiral Nemesis.

With this release complete, all of the Megami Tensei related games on the Super Famicom have been translated.

RHDN Project Page (https://www.romhacking.net/translations/4832/)

Relevant Link (https://www.romhacking.net/translations/4832/)
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: lastdual on July 16, 2019, 09:16:52 am
Major congrats on another milestone in SNES translations! Your team has certainly been busy. It's really awesome to see all the SNES MegaTen games finally playable in English :beer:
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: Lentfilms on July 16, 2019, 11:32:46 am
Congratulations guys, always cool to see a new release from this team :)
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: mikeprado30 on July 16, 2019, 02:19:02 pm
I really FREAKIN'LOVE this Dream Team  :woot!:
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: Sanedan56 on July 16, 2019, 02:19:50 pm
It's nice to see this translated!
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: Hemlock on July 16, 2019, 11:00:19 pm
So, with all of the SNES MegaTen games translated, it looks like the PSX games are next.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: Kallisto on July 17, 2019, 01:24:06 am
So, with all of the SNES MegaTen games translated, it looks like the PSX games are next.

Unlikely sadly, the interest for the Megami Tensei remakes for the PSX seem very low.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: cccmar on July 17, 2019, 03:10:33 am
Unlikely sadly, the interest for the Megami Tensei remakes for the PSX seem very low.

Also, to my understanding DDS specializes in hacking SFC. PSX is a different system, one that isn't particularly popular with translation hackers either, and I don't know if DDS ever did hacking for it. There's also a PC Megami Tensei game (Giten), but yet again the same issues apply.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: RetroGaijin on July 17, 2019, 03:40:27 am
Very nice! I loved the work on Tengai Makyou Zero, and I'm a bit of a Megaten dilettante, so I'll be sure check this out.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: VladimIr V Y on July 17, 2019, 08:57:44 am
Congratulations and my sincere thanks!
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: maximo806 on July 17, 2019, 10:06:59 am
That was a great milestone you guys did, all that's left now are:

Aretha II
Kishin Korinden ONI
Bakumatsu Korinden ONI 2
Elfaria – The Isle of the Blest
Elfaria II – The Quest of the Meld
Daikaijuu Monogatari II

I can't wait until these are translated I've been waiting nearly 10 years for it!
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: STARWIN on July 17, 2019, 03:30:14 pm
These two were on my radar for a long time, so appreciate seeing them translated. Nice going with the projects folks!
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: mikeprado30 on July 17, 2019, 08:11:47 pm
So, with all of the SNES MegaTen games translated, it looks like the PSX games are next.

Well, Tom has already worked previously on PSX games with other guys (Persona 2 is one of his works).
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: Lucumo on July 17, 2019, 09:12:48 pm
So, with all of the SNES MegaTen games translated, it looks like the PSX games are next.
What about Digital Devil Monogatari: Megami Tensei II though? We only have the remake on the SNES  :P
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: A.W. Laris Borromeo on July 17, 2019, 10:04:35 pm
Finally the Majin Tensei has been translated, great work to the people.
By the way, there is a alternate 1.1 revision of the game, will there be a patch for that also?
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: VladimIr V Y on July 18, 2019, 07:51:06 am
Aretha II
Kishin Korinden ONI
Bakumatsu Korinden ONI 2
Elfaria – The Isle of the Blest
Elfaria II – The Quest of the Meld
Daikaijuu Monogatari II

I've been wishing for several years, that someone would pick up Dark Kingdom for translation. But for now, it stays way below the radar of translation groups.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: maximo806 on July 18, 2019, 10:01:57 am
I've been wishing for several years, that someone would pick up Dark Kingdom for translation. But for now, it stays way below the radar of translation groups.

is it me or is Dark Kingdom looking really similar to Tenshi no Uta?

July 18, 2019, 10:15:08 am - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
What about Digital Devil Monogatari: Megami Tensei II though? We only have the remake on the SNES  :P

You know I totally forgot about those two:

Digital Devil Story: Megami Tensei
Digital Devil Story: Megami Tensei II

Do you guys really think they should translate those games?
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: VladimIr V Y on July 18, 2019, 10:27:28 am
is it me or is Dark Kingdom looking really similar to Tenshi no Uta?

I think it resembles Laplace no Ma, but Tenshi no Uta is close too. Anyway, non-SD character designs are rare on SNES, especially outside of MegaTen games.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: cccmar on July 18, 2019, 12:01:19 pm
is it me or is Dark Kingdom looking really similar to Tenshi no Uta?

July 18, 2019, 10:15:08 am - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
You know I totally forgot about those two:

Digital Devil Story: Megami Tensei
Digital Devil Story: Megami Tensei II

Do you guys really think they should translate those games?

DDS:MT 1 is translated, you can find the patch on this site. Part 2 isn't, but I believe Tom and Pennywise mentioned they'd tackle it eventually.
When it comes to SNES games, there are still probably dozens of RPGs left, and hundreds of other games, but there's been some great progress lately. It's only a matter of time until all the best games are translated.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: seraph on July 18, 2019, 02:10:07 pm
That was a great milestone you guys did, all that's left now are:

Aretha II
Kishin Korinden ONI
Bakumatsu Korinden ONI 2
Elfaria – The Isle of the Blest
Elfaria II – The Quest of the Meld
Daikaijuu Monogatari II

I can't wait until these are translated I've been waiting nearly 10 years for it!
You forgot:
Maten Densetsu - Senritsu no O-parts
Wizap! - Ankoku no Ou
Hanjuku Hero - Aa, Sekaiyo Hanjukunare...!

The first one is quite nice SMT clone. Wizap! is second game in trilogy that also includes Dark Lord for NES and Dark Law for SNES which are already translated by AGTP. Hanjuku Hero for SNES is nowhere near completed and nowadays games from this series are most obscure games made by Square for consoles. It would be really awesome to have translations for these games.
Also SNES got few interesting adventure/sound novel games (NES still got more of this type of games and PS1 even more), unfortunately I doubt that anyone will ever translate them.

Also, to my understanding DDS specializes in hacking SFC. PSX is a different system, one that isn't particularly popular with translation hackers either, and I don't know if DDS ever did hacking for it. There's also a PC Megami Tensei game (Giten), but yet again the same issues apply.
It makes me sad that PS1 isn't popular with hackers. Sometime ago I did my research and from what I discovered PS1, PS2 and Sega Saturn have so much interesting games that never left Japan. So many obscure gems that's unbelievable.
Giten Megami Tensei and SMT: NINE translations would be cool but primarily we need Devil Summoner translation.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: Snatcher on July 18, 2019, 02:46:32 pm
Congrats! Megami Tensei series is one of my favorites, as my avatar suggests, haha.

So, with all of the SNES MegaTen games translated, it looks like the PSX games are next.

I would love to see these games translated someday as well.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: maximo806 on July 18, 2019, 07:09:01 pm
You forgot:
Maten Densetsu - Senritsu no O-parts
Wizap! - Ankoku no Ou
Hanjuku Hero - Aa, Sekaiyo Hanjukunare...!

The first one is quite nice SMT clone. Wizap! is second game in trilogy that also includes Dark Lord for NES and Dark Law for SNES which are already translated by AGTP. Hanjuku Hero for SNES is nowhere near completed and nowadays games from this series are most obscure games made by Square for consoles. It would be really awesome to have translations for these games.
Also SNES got few interesting adventure/sound novel games (NES still got more of this type of games and PS1 even more), unfortunately I doubt that anyone will ever translate them.
It makes me sad that PS1 isn't popular with hackers. Sometime ago I did my research and from what I discovered PS1, PS2 and Sega Saturn have so much interesting games that never left Japan. So many obscure gems that's unbelievable.
Giten Megami Tensei and SMT: NINE translations would be cool but primarily we need Devil Summoner translation.

I'm not interested in turn based strategy but they look like promising games someone would do a let's play with.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: Tom on July 18, 2019, 10:28:22 pm
Finally the Majin Tensei has been translated, great work to the people.
By the way, there is a alternate 1.1 revision of the game, will there be a patch for that also?

No, the coding for the 1.1 and 1.2 is substantially different. Hacking those versions would be like hacking a completely different game.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: icemann on July 19, 2019, 12:14:46 am
Can't wait to check this one out. I love the Shin Megami Tensei games, with 2 being my all time favorite.

How many untranslated games are left on the snes? Is there somewhere where we can find said list?

I'm just waiting on a translation of Tetris Battle Gaiden (on the snes). As that is my favorite game on the SNES that's yet to be translated. And no this is not a translation request.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: cccmar on July 19, 2019, 02:19:08 am
Can't wait to check this one out. I love the Shin Megami Tensei games, with 2 being my all time favorite.

How many untranslated games are left on the snes? Is there somewhere where we can find said list?

I'm just waiting on a translation of Tetris Battle Gaiden (on the snes). As that is my favorite game on the SNES that's yet to be translated. And no this is not a translation request.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1uxTKOfPrJU4jzIuAXRAIN5eyToFZTjVpV9nhD70Z398/edit#gid=2034090863 - Spinner 8 made a very good list a while ago, and not just for the SNES, but also for quite a few other consoles. According to it, 750 SNES games are untranslated still (the most of any retro console), most of them being RPGs, puzzle games, board games and action games, plus a ton of different sports titles.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: patuli on July 19, 2019, 02:21:50 am
Now, I'm interested in see what are the differences between 1.0, 1.1 and 1.2.
what corrections or bugs where iron out.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: seraph on July 19, 2019, 04:13:07 am
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1uxTKOfPrJU4jzIuAXRAIN5eyToFZTjVpV9nhD70Z398/edit#gid=2034090863 - Spinner 8 made a very good list a while ago, and not just for the SNES, but also for quite a few other consoles. According to it, 750 SNES games are untranslated still (the most of any retro console), most of them being RPGs, puzzle games, board games and action games, plus a ton of different sports titles.
Thanks for this list I was looking for something like that. It proves my observations from digging obscure SNES games - there is exceptional high rate of games from genres like mahjong, shogi, pachinko and other that are obscure in the west. Some of them have actual story modes. So yeah basically this type of games solely increase amount of untranslated titles.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: icemann on July 19, 2019, 10:37:56 am
Continues to amaze me of just how many amazing games never got an official English version.

That the SMT games never made it over is just criminal. Lovers of Phantasy Star 1 (and not the later sequels) would have loved that to death. Thanks for the link cccmar.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: maximo806 on July 19, 2019, 11:00:20 am
DDS:MT 1 is translated, you can find the patch on this site. Part 2 isn't, but I believe Tom and Pennywise mentioned they'd tackle it eventually.
When it comes to SNES games, there are still probably dozens of RPGs left, and hundreds of other games, but there's been some great progress lately. It's only a matter of time until all the best games are translated.

I can't find it anywhere is it an snes title?
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: vergil2012 on July 19, 2019, 11:26:36 am
I can't find it anywhere is it an snes title?

Nope, NES: https://www.romhacking.net/translations/2287/
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: cccmar on July 19, 2019, 01:47:35 pm
I can't find it anywhere is it an snes title?

The SNES ports of both 1 and 2 are also translated -> https://www.romhacking.net/translations/2263/. It's probably "the" way to play it as far as gameplay/quality of life improvements go, though I gotta say that I prefer the music/artwork of the original FC games.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: maximo806 on July 19, 2019, 05:13:30 pm
The SNES ports of both 1 and 2 are also translated -> https://www.romhacking.net/translations/2263/. It's probably "the" way to play it as far as gameplay/quality of life improvements go, though I gotta say that I prefer the music/artwork of the original FC games.

oh so that's what it was I have that game already, would love to use some cheats though.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: Tom on July 20, 2019, 12:06:33 am
Now, I'm interested in see what are the differences between 1.0, 1.1 and 1.2.
what corrections or bugs where iron out.

The only difference I've seen first-hand is that 1.2 altered one of the debug screens and ended up screwing up the music. You might have the idea that a later version is the "fixed" version, but that's not the case with Majin Tensei.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: KT1 on July 21, 2019, 09:26:55 am
The SNES ports of both 1 and 2 are also translated -> https://www.romhacking.net/translations/2263/. It's probably "the" way to play it as far as gameplay/quality of life improvements go, though I gotta say that I prefer the music/artwork of the original FC games.
It sure is awesome to play SNES Megami Tensei 1 and 2, but Megami Tensei 2 is the most fascinating on NES.
Like, one of the best NES RPGs, this game just amazes me on how they did this on NES.
Not to mention, the graphic-wise, NES version appeals to me more. Same with music.

I wish somebody would finish the translation...
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: travel27 on August 02, 2019, 11:39:34 am
That was a great milestone you guys did, all that's left now are:

Aretha II
Kishin Korinden ONI
Bakumatsu Korinden ONI 2
Elfaria – The Isle of the Blest
Elfaria II – The Quest of the Meld
Daikaijuu Monogatari II
Not true at all that those are "all that are left".

Ladystalker
Rejoice
Super shell monster 2
Shiji hero legend
GD leen
Solid runner
Metal max 2
Madara 2
Traverse starlight and praire

Also look pretty decent:
Ruin arm
Bounty sword
Hero chronicle
Akazukin cha cha
Beasts and blades
Light Fantasy 1
Light Fantasy 2
Little master
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: maximo806 on August 02, 2019, 05:22:04 pm
Not true at all that those are "all that are left".

Ladystalker
Rejoice
Super shell monster 2
Shiji hero legend
GD leen
Solid runner
Metal max 2
Madara 2
Traverse starlight and praire

Also look pretty decent:
Ruin arm
Bounty sword
Hero chronicle
Akazukin cha cha
Beasts and blades
Light Fantasy 1
Light Fantasy 2
Little master

Daikaijuu Monogatari II is Super shell monsters 2 in english
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: Reiska on August 11, 2019, 09:42:49 pm
Unlikely sadly, the interest for the Megami Tensei remakes for the PSX seem very low.

I'd definitely like to see a project for the PSX versions as a player (though sadly I have no skills to offer to help make them a reality).
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: umegamer on August 15, 2019, 07:25:29 am
Think I encountered a bug with the translation patch.

After obtaining the
Spoiler:
Hinokagutsuchi
, whenever I bring up the equip menu, the equipment list would be blank.
And after I dismiss the menu, the character's movement range becomes all weird.

Doesn't happen with the pristine ROM.
Title: Re: Translations: Majin Tensei - American English Patch Released
Post by: Tom on August 22, 2019, 03:12:34 am
Think I encountered a bug with the translation patch.

After obtaining the
Spoiler:
Hinokagutsuchi
, whenever I bring up the equip menu, the equipment list would be blank.
And after I dismiss the menu, the character's movement range becomes all weird.

Doesn't happen with the pristine ROM.

Do you have a save file you can send over?