Romhacking.net

Romhacking => Help Wanted Ads => Topic started by: filler on February 02, 2018, 07:10:58 pm

Title: [Technical][NES] City Adventure Touch: Mystery of Triangle
Post by: filler on February 02, 2018, 07:10:58 pm
Looking for a willing ROM hacker to insert the script (and other necessary tasks to ensure all Japanese text appears in English) for City Adventure Touch: Mystery of Triangle for the NES/Famicom.

English translated script and some notes available here:
http://www.romhacking.net/forum/index.php?topic=24269.msg341277#msg341277
Title: Re: [Technical][NES] City Adventure Touch: Mystery of Triangle
Post by: Supper on February 04, 2018, 10:24:29 am
I've seen this game mentioned a few times in the context of "awful Famicom games" and thought it might be good for a laugh, so against my better judgment I've been taking a look at it. As mentioned in the linked post, it's all pretty straightforward except for the cramped dialogue windows, and I've made some tools to replace the font and insert text:

(https://i.imgur.com/0iW4aq2.png) (https://i.imgur.com/XedBbNF.png)

I expanded the text drawing area into the margins, but that's obviously not quite enough. I don't think it'll be that difficult to expand the box; what's trickier is that the game expects to be able to draw all the text in the space of a single vblank, causing nasty screen flicker if the message is too long (this problem occasionally occurs in the original game). Fixing that will require some coding work to distribute the drawing across multiple frames.

I'll look at this some more later and see if I can patch things up, assuming my interest holds out. If it doesn't, I'll just post the tools and you can see if anyone else wants to take a crack at finishing it. Honestly, this is probably good enough as-is if you don't mind abbreviating the messages a bit.

Incidentally, this game's password system is hilariously bad -- it doesn't seem to have any kind of validation at all, it just takes the data you input and tries to start the game from it. I managed to straight-up crash it (https://i.imgur.com/XlZAuQU.png) just by entering a few random characters.
Title: Re: [Technical][NES] City Adventure Touch: Mystery of Triangle
Post by: filler on February 04, 2018, 02:01:02 pm
What a surprise! :D Let's move the conversation to PM.
Title: Re: [Technical][NES] City Adventure Touch: Mystery of Triangle
Post by: Digitsie on February 04, 2018, 10:39:58 pm
Wasn't KingMike working on this project too?
Title: Re: [Technical][NES] City Adventure Touch: Mystery of Triangle
Post by: filler on February 04, 2018, 10:43:03 pm
Wasn't KingMike working on this project too?

Yeah. He commented in the thread here: http://www.romhacking.net/forum/index.php?topic=24269.msg341336#msg341336

He said he put it aside, so I figured I'd post this here since nothing much seems to have progressed since then.
Title: Re: [Technical][NES] City Adventure Touch: Mystery of Triangle
Post by: Digitsie on February 04, 2018, 11:08:29 pm
Ahhh, I asked because I know I sent him a translation last month. Granted, it took almost a year to find someone to do it.
Title: Re: [Technical][NES] City Adventure Touch: Mystery of Triangle
Post by: filler on February 04, 2018, 11:11:50 pm
Heh, I'm working on a translation for him as we speak. :)

Do you mean a translation of City Adventure Touch, or an unrelated project?
Title: Re: [Technical][NES] City Adventure Touch: Mystery of Triangle
Post by: Digitsie on February 04, 2018, 11:23:34 pm
I do mean the Touch translation, yes. :) Maybe you should compare notes.
Title: Re: [Technical][NES] City Adventure Touch: Mystery of Triangle
Post by: filler on February 05, 2018, 12:21:19 am
I do mean the Touch translation, yes. :) Maybe you should compare notes.

That's kind of mind boggling since I translated that script over 6 months ago, and posted it for public use in a thread that he was an active part of. I'll take your advice and follow up with him.
Title: Re: [Technical][NES] City Adventure Touch: Mystery of Triangle
Post by: Digitsie on February 05, 2018, 01:21:39 am
I think I missed that thread! I found a translator last year but he took FOREVER to do it.