I've been waiting quietly for this release ever since I helped one of your translators with the rom expansion work in Silva Saga One that was able to let the item names have long names without even having a 2 line item hack with expanded item boxes that took only 2 bytes to make bigger. I got recruited to help because I traced and debugged the code that loaded the shifted bytes that were the box sizes themselves. Thanks for the release. Also, I was not trying to brag.
I hope Burning Hero or Chaos Seed comes next. ;D
Nice! I thought the first game was pretty good (although too easy), so this is going on my "to play" list.
Nice job on the release guys. This one was a long time coming.
YESS!!! hopefully one day every SNES rpg shall be translated! We are down to a final few
Haa. I assume that this bug is in the original game, but it's still amusing:
When you have mercenaries or idols fight a battle, you can cancel out with 'B' at any time. This ends the turn immediately after whoever's acting at the moment completes their action -- not at the end of the turn, but the moment whoever is currently attacking finishes resolving their attack, denying everyone who hasn't acted yet their action for that turn. It then takes you back to the input screen to select who acts in the next turn. Simple, right? This means that if you have a mercenary or idol who's faster than the enemy, you can have them attack forever without ever giving the enemy a turn, simply by starting their turn, then immediately canceling during their attack, then selecting them again...
January 25, 2012, 04:11:42 pm - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
Ah, here's a proper bug report for the translation:
(http://i.imgur.com/wn49T.png)
RPGe did FF5.
j2e was probably best known for their FF4 translation.
They also did Violinist of Hameln, and Fire Emblem Gaiden (before it was well-known) :) (the original? Can't remember if Artemis' was a retranslation or a bugfix).
Here's another minor one.Hey! Who added those spaces in that code??? :banghead:
(http://i.imgur.com/GMjyq.png)
Your space is roughly 10 pixels wide, while your average character width is 5 wide. This makes it appear like there are two spaces between every word and makes reading more difficult.
Actually, those are two spaces, at least between sentences. It seems WildBill and the team choose to abide by the "two spaces after punctuation" rule.
EDIT: You are right, though. It seems like regular spaces are indeed 10 pixels wide.
Great job guys! I wasn't a fan of Minelvaton Saga but the second game wasn't too shabby. Looking forward to finally checking this one out.
Please consider trimming several pixels off the spaces too for the next revision. The VWF and font looks great, but the words are awkwardly spaced, which hinders reading.:o Wow! I just checked the width for spaces and it's set to a default of 8!? I guess I didn't adjust accordingly. I'm thinking maybe 5 or 6 pixels would do for this font...
Your space is roughly 10 pixels wide, while your average character width is 5 wide. This makes it appear like there are two spaces between every word and makes reading more difficult.
I'm thinking maybe 5 or 6 pixels would do for this font...
Glad it's done during my hiatus - great job, guys :) Now the only thing left for me to look at is that GD Leen thingy )))
Almost too strong, seeing as how they heal completely after every fight! I'm pretty sure that wasn't in Silva Saga I... it makes the idols much more useful, but it also makes it tempting to just rely on the mercs to slaughter everything (which I assume would be a bad idea, since they probably can't handle later bosses on their own. My mercs have completely wiped the floor with absolutely everything else I threw them at, though, and they're just starting mercs who have leveled outrageously from all the stuff they murdered.)
There's something mildly amusing about having the townsfolk begging me to kill a monster; idly marching up to it, snapping my fingers, and doing my nails while my mercs splatter it all over the wall; then coming back to collect a reward... also, apparently 100 gold is enough to make these guys my slaves for their entire lives? It was more amusing in the first game, where it fit in with how you'd expect a prince to actually handle all these things, but it's still amusing here.
EDIT: Back on the subject of the translation, I thought the Bakemono thing was a bit weird, too. And I didn't even notice the space thing until it was mentioned here, but now it feels like everyone is talking - like - this!
As someone mentioned in another
RHDN board, Zsnes is bottom tier
by today's standards and usually just
a choice to be avoided if possible.
Don't get me wrong, its not a bad
emulator by any means, but it
will inevitably suffer when accuracy
is needed.
Bongo, Wild Bill, Red Soul,
Congrats on getting this one out. :thumbsup:
I know this will be a good one. All of your translations are good ones!
I need to take a break from hacking, so I can find some time to play SS1, so I can play this one...
Huh, didn't realize things had progressed to that point. I always mained 9x with Z as the backup for whatever wouldn't run in 9x.
On topic: Don't know if I'll get around to this one any time soon. Like DvD, I hadn't even gotten through the 1st one yet (and I don't think I care about Minelvaton Saga's style), and I have another game I'm in the middle of, that's probably quick enough, but I'm taking my time with it.
I think that if you make the hobby specifically about beating the games, you'll burn out. In the case of these lengthier adventure games, you need to be able to take your time and take it all in. In the case of retro action games, you need to concern yourself more with getting better at it, than just getting to the end.