Romhacking.net

Romhacking => Script Help and Language Discussion => Topic started by: Retroagesz80 on January 22, 2012, 07:30:45 pm

Title: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: Retroagesz80 on January 22, 2012, 07:30:45 pm
http://www.freeimagehosting.net/3sw1r

This is a snippet from Tel Tel Stadium, I have taken over on a translation project that someone else has starterd
Title: Re: Help needed to translate this line from japanese to english
Post by: DarknessSavior on January 22, 2012, 09:42:10 pm
It says "Your backup data has been cleared."

~DS
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: Retroagesz80 on January 22, 2012, 10:19:52 pm
Thank you very much, was having trouble with this paticular line but I can now translate it :D

January 22, 2012, 11:41:21 pm - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
Can you translate these as well please

http://www.freeimagehosting.net/hhlb7

http://www.freeimagehosting.net/q6634

http://www.freeimagehosting.net/xhu2q

January 22, 2012, 11:42:11 pm - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
Title: Re: Help needed to translate this line from japanese to english
Post by: LostTemplar on January 23, 2012, 03:34:02 am
Data
Player Substitution
Break/Pause
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: Retroagesz80 on January 23, 2012, 04:34:15 pm
Thanks, I will post a few more lines to be translated in a short while.....

January 23, 2012, 04:45:51 pm - (Auto Merged - Double Posts are not allowed before 7 days.)
http://www.freeimagehosting.net/inu2v

http://www.freeimagehosting.net/ixtqx

http://www.freeimagehosting.net/573pc

http://www.freeimagehosting.net/vqffo

Thank you in advance....
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: KingMike on January 23, 2012, 04:59:07 pm
Pitching
Defense
Advice
Time

Strike
Ball
Quest
Flash Ball(?)

BTW, not a big deal but I'd recommend sharing unfiltered, original resolution screens if possible. High resolution doesn't really look much better and takes longer to load. :)
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: Retroagesz80 on January 23, 2012, 05:15:40 pm
|Ok Kingmike, Thanks for the tip, and the translation (:
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: KingMike on January 23, 2012, 05:43:54 pm
Oops. I think I read one of those screens wrong. I read クエスト (kuesto), should be (uesto) ウエスト (Waste? West?).
And I mistook フラッシュボール (Flash Ball) as burashubo-ru ブラッシュボール (Brash ball?)

3rd shot:
Straight
Change Up
Curve
Slider
Shoot
Fork? Hook?

4th
Inside
Outside
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: Retroagesz80 on January 23, 2012, 08:54:04 pm
thanks again, I think ウエスト may be waist?. Not sure though
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: enigmaopoeia on January 23, 2012, 09:46:43 pm
フォーク = Forkball.
ウエスト = Waste. From "waste a pitch".
ブラッシュボール = Brushback. From "brushback pitch".

Also this link to Japanese baseball terminology (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%87%8E%E7%90%83%E7%94%A8%E8%AA%9E%E4%B8%80%E8%A6%A7) may be of some relevance.  And here is the English equivalent (http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_baseball).
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: Retroagesz80 on January 24, 2012, 12:33:22 am
Thanks, this is most helpful. With everyone's help I have translated more of the in game menus. Could you translate this?

http://www.freeimagehosting.net/f7o6f
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: DarknessSavior on January 24, 2012, 01:35:25 am
Straight
Change-up
Curve Slider
Shoot Sinker
Fork Knuckle

If I remember anything about baseball, that last one should just be "Knuckle Ball". And the one before that should just be "Sinker".

~DS
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: Retroagesz80 on January 24, 2012, 07:55:32 am
http://www.freeimagehosting.net/gnl9u

http://www.freeimagehosting.net/4lotv

http://www.freeimagehosting.net/9q8jr

http://www.freeimagehosting.net/f8jsd

http://www.freeimagehosting.net/1jea5

Thanks, here are a few more. Most of the menus are complete, still some other things to do.   
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: enigmaopoeia on January 25, 2012, 10:56:16 am
Here are what I could translate thus far:

ノーサイン
Bunt.
Slug Bunt.
Steal.
Hit and run.
Squeeze Play.

Infielder.
Outfielder.

ふつうのピッチング [普通のピッチング]
Pitch Hard.
スチールけいかい [スチール警戒]

Data.
Substitute.
Time-Out.

どこのチームの監督をしますか
^ Do you want to coach this team?

Please feel free to make any corrections as I know zilch about sports.
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: orenjikyon on January 25, 2012, 04:55:49 pm
どこのチームの監督をしますか
Actually, this line is more like "Which team do you want to coach?", I believe. どこ is a location-wise pronoun, so which instead of what is better.
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: Kiyoshi Aman on January 25, 2012, 06:08:47 pm
If I might make a suggestion: dump all the text you want translated at once; that way you don't have to keep coming back to post more stuff and thereby lengthening the process.
Title: Re: Help needed to translate these lines from japanese to english
Post by: Retroagesz80 on January 25, 2012, 10:19:29 pm
Thanks for that, can you translate this please?

http://www.freeimagehosting.net/to1cq

http://www.freeimagehosting.net/33xcz