Newest Hacks

Super Mario Bros. NO MUSIC Sonic Improvement Vol.2 Ultimate Mortal Kombat 3 Project Cobra Kai

Newest Translations

Doom Space Gun Mega Man III Mega Man II

Newest Utilities

GCFT M64Tool Vertex Skybox Editor Deep Dungeon

Newest Reviews

Mario's Keep Metroid Walljump Tina's Adventure Island II Chrono Trigger

Newest Homebrew

Double Symbol Rex Run for Game Boy DeadlyNeuroEf Circle Boy

Aaron Tokunaga-Chmielowiec

English

Description:

Something about 4 coloured arrows and twisty cubes

I am a Canadian National and Japanese Permanent Resident. I came to Japan while attending UW for an internship…and ended up staying.

In recent years I have been known as the “Aaron in Japan” DDR/Bemani guy, special guest at the 2005 London (England) MCM Expo, featured in the 2008 Kodansha book “Arcade Mania: The Turbo-Charged World of Japan’s Game Centers” as well as appeared in the upcoming 2012 film “100 Yen : The Japanese Arcade Experience” in addition to various newspaper and magazine publications including my own published works “AIJBot Poetry” and “Counting Combos”. I am most recently known for leading the translation team behind “Arino no Chosenjo 2 (Retro Game Challenge 2)”

I am a published author and a licensed Japanese-English interpreter and translator.

Links:

Releases:


2 Translations
TitlePlatformCategoryDate
Blood of Bahamut (EN)NDSFully Playable05 Oct 2014
Game Center CX: Arino no Chousenjou 2 (EN)NDSFully Playable05 Jul 2014

Contributions:


2 Translations
TitleRoleCredit
Blood of Bahamut (EN)ProductionStory Text Translator, Non-Story Text Translator, Editor, ROM Hacker, and Testing
Game Center CX: Arino no Chousenjou 2 (EN)ProductionProject Lead, Programming, and Translation