Newest Hacks

Remove Erdrick Block Hues of Mana Item Shop Change 1.0 Skate or Die MMC5 Patch

Newest Translations

Vegas Stakes Final Fight 2 Major League Dragon Warrior

Newest Utilities

The World Ends With You - Original Japanese Dub Patcher SlowR3KA [NES] Prince of Persia Level Editor 2.0 FF3 editor

Newest Reviews

Super Metroid Phazon Hack 0.3 Secret of Evermore Gameplay Balance Patch Mega Man X SA1 Pac-Man NES - GFX Restoration

Newest Homebrew

Escape Obliterizer Deluxe John 3:16 Kid Funky The Roadhog Frog

Featured Hack Images

NFL TECMO SUPER BOWL 2K11 Super Mario World - The After Years (Ultra) Ogre Battle Hardtype Mario's Journey Through Time & Space

Featured Translation Images

Undead Line Romancing SaGa Wizardry Empire: Fukkatsu no Tsue Tenshi no Uta: Shiroki Tsubasa no Inori

Recent Updates

Darkside Translations

English

Description:

Taken from the Darkside Translations “About Us” page:

Darkside Translations was first established in 2001 by yours truly (TDOMMX) and a handful of online acquaintances. Back then, I was fresh out of high school and our translator at the time was in the process of learning Japanese. Unsurprisingly, our debut release, Megaman X Complete (a re-localization of the original Rockman X) received mixed reviews. It soon became clear to us that we lacked the skills necessary to do a game localization justice. As a result, we decided to retract the re-localization and close up shop in 2002.

Six years and two Computer Science degrees later (and with plenty of localization experience, both volunteer and professional, under my belt), I felt the time was right to dust off the Darkside banner and return to the translation scene. The revived Darkside Translations consists of experienced scene members that I have had the pleasure of working with in the past as well as some newcomers who were quickly able to prove their worth. Our policies have changed considerably during our long hiatus. We believe that, with our current skills, we are able to outperform even commercial game publishers in terms of localization quality.

Have we truly learned our lesson, or are we still full of hot air? We will let you be the judge. Have a look at Rosenkreuzstilette, our revival work, and let us know what you think in the forums.

Links:

Releases:


1 Translation
TitlePlatformCategoryDate
Rosenkreuzstilette (EN)PCFully Playable15 Jul 2009

Contributions: