Newest Translations

Digimon Adventure 02: Tag Tamers The Addams Family Famista '91 Top Gear 2

Newest Utilities

sf_decrunch Elemental Gearbolt (PSX) BIN repacker Super Gokuden 1 Translation Tools DashEditor - Mega Man Legends Translation Toolkit

Newest Reviews

Super Mario Bros. - Mario Vs. Airman JonBound - Dark Future Super Royal Pals. 2 Starlight Mario

Newest Homebrew

4 Way Play test ROM Retail Clerk '89 Sega Genesis 6 button controller test Parachute

Featured Hack Images

Astyanax Remix AFF Challenge Phantasy Star II Easy Mode Rockman 2 SP

Featured Translation Images

Gaia no Monshou Nyorols Minna no Taabou no Nakayoshi Daisakusen Teenage Mutant Ninja Turtles

Recent Updates

General Information

(761 to 770) of 1975 Results

Shenmue II Spanish Translation released!

23 July 2015 8:48PM EST - Update by IlDucci

Translations News - RHDN Project Page

The three-year project that is the Shenmue II Spanish translation has finally been released for Dreamcast and XBOX.

This time, all texts from the game are fully translated, but that’s not all: A number of items have been uncensored, including Yuan’s sexuality, Hassan’s ethnicity, and many other fixes.

We’ve also dubbed certain scenes of the game: The Prologue is, once again, dubbed by Laura Peña or Rinneichan, but also the 2012 Digest Movie dub has been remastered for this translation. The XBOX version has a special cutscene dubbed to Spanish by 19 voice actors.

The Shenmue patch was also updated to make use of the new tricks found by the team and to implement a homogeneous translation of terms in both games. Now the Shenmue saga is fully translated to Spanish.

Dynamic-Designs Releases GalaxyRobo in English!

22 July 2015 6:45AM EST - Update by Draken

Translations News - RHDN Project Page

After the shortest production time in D-D history, GalaxyRobo was released this week. It is a fairly simplistic SRPG created by the same company responsible for the Lennus series and tells the story of intragalactic war in which you control a sundry of characters who fight back against an empire which seeks to control all.

GalaxyRobo is a classic SNES era SRPG in the same vein as FEDA or Fire Emblem. As an extra bonus, it was one of the few games created with support for the SNES mouse peripheral. So, if you’re playing the game on an actual SNES, be sure to dig out that old mouse and give it a whirl!

Head over to D-D for a full array of patch formats, and as always stop by their forums to stay up-to-date on any news concerning their projects.

Family Jockey by Namco Translated in English

22 July 2015 6:43AM EST - Update by mrrichard999

Translations News - RHDN Project Page

Here to announce Family Jockey by Namco has been fully translated into English! This classic horse racing game release back in 1987 is now fully playable to English speaking audiences. You can race with 1 or 2 players and there is also a game mode where you can place bets if you want to do gambling! Hope you enjoy the release!

New Translations Added to the Database

20 July 2015 10:57PM EST - Update by RHDNBot

Translations News

This is an automated message generated by’s RHDNBot.

The following Translations have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

New Utilities Added to the Database

20 July 2015 10:53PM EST - Update by RHDNBot

Utilities News

This is an automated message generated by’s RHDNBot.

The following Utilities have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

Stop Beating Yourself Up

19 July 2015 4:03AM EST - Update by Spooniest

ROM Hacks News - RHDN Project Page

Final Fantasy II Rebalanced is a small and simple romhack made using Mr. Lenophis’ utility “Jade” (with some minor work done in WindHex). The primary aim of the project is to ease the player into the game by not cramming the “learn by doing” mechanic down their throat.

This is accomplished in quite a rudimentary fashion, by simply handing the player a basic skill set at the start of the game.

By the time the midgame is underway, the difficulty ramps up, but the endgame was streamlined as well, to make for an overall “smoother” feel to the difficulty curve.

Make no mistake: the game will still game over the player if they do something profoundly stupid, just not as early or as often. For those who enjoy the ability to “pick up and play,” Final Fantasy II Rebalanced offers not a declawed lion, but simply medical insurance for the lion tamer.

MOTHER 3 Italian Translation patch released!

17 July 2015 3:02AM EST - Update by snifit

Translations News - RHDN Project Page

After 6 years, MOTHER 3 gets an Italian translation. It still needs some minor, mostly graphical, adjustments. They’re probably going to be fixed on a future 1.1 release. But it is fully playable and enjoyable as-is.

Heartfelt thanks go to the team of the Japanese to English translation, especially Tomato and JeffMan who helped me getting this done. Enjoy!

New Hacks Added to the Database

13 July 2015 6:14PM EST - Update by RHDNBot

ROM Hacks News

This is an automated message generated by’s RHDNBot.

The following Hacks have been submitted and approved to the database (in submitted order oldest to newest):

The Magic Candle Translation Released

11 July 2015 8:53PM EST - Update by Pennywise

Translations News - RHDN Project Page

aishsha and Pennywise present a completed translation of the NES RPG, The Magic Candle.

This project was started sometime in 2014 and was hacked and translated by aishsha. The project files were handed off to Pennywise and he did additional hacks and Ryusui assisted him with the script edit.

Despite having the same name as the PC game series, the Famicom version appears to have little in common with its PC counterpart. The PC devs are only credited with a special thanks in the credits, with the rest of the credits belonging to the Japanese staff, which included a script writer. What probably happened was that Sammy probably purchased the rights to port the game to the Famicom as was common for the time, but for whatever reason, they just made a game from scratch.

Expect a tough RPG with a high encounter rate that requires a lot of grinding. Although the story is pretty good. All in all, it’s a fairly enjoyable game for its time.

As for what the future holds, expect a 1.0 release of Megami Tensei this summer. We might also update a few translations as well. Other than that, the next release could end up being a number of games depending on what we focus on next.

The Lord of Nightmares awakens, after a 15 year slumber

10 July 2015 9:41AM EST - Update by Gemini

Translations News - RHDN Project Page

The Lord of Nightmares is the second installment of the Echo Night series, one of those 32-bit gems that we were denied for almost two decades.

This translation, initially announced somewhere around 2008, has finally come to an end with today’s release. Enjoy it just as much as we enjoyed perfecting it.

Prev 1 27 67 ... 73 74 75 76 [77] 78 79 80 81 ... 87 127 177 198 Next