Newest Translations

DuckTales 2 DuckTales 2 Gunstar Heroes R.C. Grand Prix

Newest Utilities

SSIG - Sega Saturn Instructions Generator ipscat Swizzling Tool Tales of Berseria Tools

Newest Reviews

Tower RE (Mario Tower) Luigi's Training Mario's Moon Adventure Salamander - Arrangement Chronicle DELTA

Newest Homebrew

Climber 5 Cave 1K Splatform 2600 MashyMashy

Castlevania: Rondo of Blood

Turbografx-CD

Game Description:

Castlevania: Rondo of Blood is an action adventure game for the Turbografx-CD.

Translation Description:

Hello and welcome to the Castlevania: Rondo of Blood English Translation Patch (PSP to TurboGrafx-CD). After many years of leaving this project abandoned I can happily say that this patch has reached it’s much needed 100% status! However the credits have not made it into this release of the patch (if ever) so in order to compensate for this inconvenience we have included the translation for the credits in the readme.

To make clear, this patch will translate the TurboGrafx-CD version of Castlevania: Rondo of Blood into English. Everything will be translated; even the voiced dialogue will be replaced with the official Konami English dub from Castlevania: The Dracula X Chronicles (PSP). However miscellaneous grunts will retain their original Japanese.

It also replaces the old German narrator with the new narration that was in the PSP and VC release of the game. If you, for whatever reason, do not like this you can easily swap back the original narration (Track03) after it is done patching.

ROM / ISO Information:

  • It requires that you apply it to an ISO/WAV/CUE archive of Akumajou Dracula X: Chi no Rondo (Castlevania: Rondo of Blood).

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
Burnt LasagnaProductionDirected the project and did all the audio work and some graphics hacking.
cubanraulOriginal HackingThe director back in 2004 - 2006. Worked on some text/audio hacking.
TomaitheousHackingHis contributions are too numerous to list here. Please check the readme for a complete list.
pemdawgOriginal TranslationWorked on some early translation and text hacking in 2004 – 2005.
DarknessSaviorTranslationDid the translation for the ferryman, signs, and the error message billboard in StageX.
FragmareGraphicsMade the graphic for the new title screen
ReyVGMGraphicsMade the new English graphics for the signs.
VanyaGraphicsMade the “Castlevania: Oops, Wrong Game!!!” title screen.

User Review Information

User Reviews
HeadlineAuthorDateVersionRecommended
I like it but there's one thing I would changeBero170704 Apr 2017v1.01Yes