Newest Hacks

Lauri's Hack Mystical Ninja Goemon Hack Super Mario Land DX Difficult? Punch-Out!!

Newest Translations

Yie Ar Kung-Fu SD Gundam: Gachapon Senshi 3 - Eiyuu Senki Aero Blasters Darius Alpha

Newest Utilities

Binxelview dpcmc BinarySearch MakeDPCM

Newest Reviews

Rockman 2: Plus! Rockman2MIN Rockman P (Peercast) Rockman 2: Dash!

Newest Homebrew

Bad Apple!! PV-FC 2.5 Simplistic Tower of Hanoi Chicken of the Farm

Featured Hack Images

Snifit Returns Super Bovine Battle: The Search For Milk Zelda3 HP hack Rock n' Roll Racing Hack v15

Featured Translation Images

Ys III: Wanderers from Ys Ninja Gaiden II: The Dark Sword of Chaos Deep Dungeon: Yuushi no Monshou SD Keiji Blader

Recent Updates

  • Hacks
    Revisited version with altered levels added game mechanics such as bouncing enemies and higher jumps. + Bugfix on level 5-4. + Bugfix on level 5-4.
  • Utilities
    author Brad Smith is rainwarrior (not sure who the Bradley Smith entry is)
  • Reviews
    Review updated again, after a fellow user informed me of the fact that the Fire Flower is actually a Superball Flower, and that those were Bombshell Koopas, not the normal kind that leave their shells behind.
  • Reviews
    After doing some research, regarding Mario's sprite behavior, and talking with the author of the ROM-hack, I'm re-reviewing this game with a fresh mindset.

Popeye no Eigo Asobi

Nintendo Entertainment System

Game Description:

Learn basic katakana with Popeye and friends! Whee yeah hurrays! Popeye’s Lingo Game takes the ever-popular “what the hell is this katakana word supposed to actually MEAN” game and, well… turns it into a real live game.

If you’re one of those (many, many, many) people that don’t know what katakana is, don’t worry about it. That’s why the world has ROM translations.

So anyways, in Word Puzzle A, you choose a category, and you’re given a word in katakana, which you must decipher into its English equivalent. In its original form, this could be a nice little katakana primer for you budding first-year Japanese students. The problem is, it’s not intended for the English-speaking populace. So, sometimes you get the actual Japanese word in katakana, which has no relation at all to the word in English. At that point, you’re pretty much on your own.

Word Puzzle B does away with the Japanese entirely and just gives you some blanks. At this point the game just becomes Hangman with a Popeye theme. Yawn. Word Catcher seems to be some two-player thing that I have no idea how to play.

Translation Description:

KingMike had to do some crazy fun things to translate this game, so the ROM must be expanded to 40KB before you patch it. There’s a text file in the zip named POPEXP.TXT that will walk you through it. If your patch doesn’t work, THIS IS MOST LIKELY THE PROBLEM.

Everything was already in English except for those katakana words, so that’s done. Also KingMike made a new title screen. La! I’m not really seeing the point of a translation of this game, but KingMike did it, so hurrays go to him for it.

ROM / ISO Information:

  • Popeye no Eigo Asobi (Japan).nes - NOINTRO
  • CRC32: 456E0D8E
  • MD5: FF5280809F69662D0C34FA3EF75847E0
  • SHA-1: B0DC5D51771052F97F9B4310396F0022BDE25DFC
  • SHA-256: 977CF4A3967214E3289CC2B2DB51DD2F4980C6DF67737988461DF639EEC0B055

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
KingMikeHacking

User Review Information

No User Reviews!