| Released By | Topping Translations |
|---|---|
| Language | English |
| Status | Addendum |
| Platform | Super Nintendo |
| Patching Information | Interleaved w/Header (SNES) |
| Genre | Role Playing > Action RPG |
| Published By | Namco |
| Game Date | 15 December 1995 |
| Patch Version | 0.999 |
| Release Date | 05 Sep 2002 |
| Readme | Readme File |
| Downloads | 1656 |
| Last Modified | 30 January 2017 |
Game Description:
Tales of Phantasia is an action role playing game for the Super Nintendo.
Translation Description:
This is based off of DeJap’s translation (link), and completely dubs all of the voices into English. I’ve played the first 45 minutes or so, enough to at least hear the basics of Cless, Chester and Mint (though Chester hasn’t been changed apparently), and it’s actually not that bad. The opening with Dhaos is absolutely laughable, though. But, essentially, the verdict is somewhere between “tolerable” and “not bad”. Or maybe it’s just me.
This patch needs to be used on an interleaved rom and patched with DeJap’s 1.2 translation. I tested it with both the upper-case and the lower-case font, so you should be cool about that.
ADDENDUM: Interleaved ROMs are hard to come by here in the Modern Age, so Spinner 8’s addendum patch (link) is available for use on your standard non-interleaved No-Intro-approved ROM.
ROM / ISO Information:
- Tales of Phantasia (J) [!].smc - GOODSNES 2.04 (Patched with DeJap's translation)
- MD5: 58000C2716E242098B6C4BCFE07D2E0D
- SHA-1: 0DD523C650C6A32BE61CDFBFD0B41139C9D6E953
- SHA-256: F125D3D57BD6100225BE87EFC300038D4099353945A153BFFA4B6F278426B45E
Links:
Screenshots:
Credits:
| Contributor | Type of contribution | Listed credit |
|---|---|---|
| Gigasoft | Hacking | Main Coder/Dis-assembler |
| PepsiBeth | Voice Acting | |
| Lady Aino Minako | Voice Acting | |
| Android 18 | Voice Acting | |
| Vivalavivi | Voice Acting | |
| Taichou | Voice Acting | |
| JonFeilds | Voice Acting |

































