Newest Translations

Youkai Douchuuki Super Robot Taisen Gaiden: Masou Kishin - The Lord of Elemental Nuts & Milk Kirby's Avalanche

Newest Utilities

Demolisher Sonic Adavance Editor GIMP ROM image file plugin PSXImager V2.0

Newest Reviews

Final Fanatsy III Redux Teenage Mutant Ninja Turtles: The HyperStone Heist - Enhanced Colors Super Metroid: Unstuck - Unlock Tourian Doors The Legend of Zelda - Link's Shadow

Newest Homebrew

Retroid LvR Jet Pilot Rising Falling

Featured Hack Images

Super Mario Impossibros Super Metroid - Digital Cube Bonk's Adventure Stage Select and Sound Test Hack

Featured Translation Images

Bahamut Lagoon Boxxle Pocket Zaurus: Ju Ouken no Nazo Castle of Illusion: Starring Mickey Mouse

Recent Updates

Tear Ring Saga: Yutona Eiyuu Senki

PlayStation

Game Description:

Tear Ring Saga: Yutona Eiyuu Senki is a turn based strategy game for the PlayStation.

The sixth game in the Fire Emblem franchise, Tear Ring Saga, completely unrelated to Fire Emblem, is a strategy RPG created by Shouzou Kaga, the creator of Fire Emblem. It’s Fire Emblem in all but name, even if its development cycle was quite troubled and caused a lot of lawsuits to take place. The game is similar to Fire Emblem Gaiden, bringing back the world map and the concept of two split parties. It’s also one of the longest games in the “franchise”. This game spawned two sequels, both directed by Kaga: Berwick Saga, moving away from the Fire Emblem style, and Vestaria Saga, which returned back to it.

Translation Description:

Almost everything should be translated.

Known issues:

  • Some graphics text banners not translated
  • Ending graphics not translated
  • Not playtested or beta-tested much / at all
  • Much of script not proofread or sanity checked
  • Fixed:
    • 1./ Morse Tower
    • 2./ Back screen and crash at some MAP as report from patch 0.8 due to missing death message/control code
    • 3./ Line break in the middle of word

Updates:

  • 1./ English MAP title
  • 2./ Items description alignment
  • 3./ VS Mode is now in English (I suggest that do not change your VS team name because strange character added too, this error also exist in JAP version)

With all that said, we hope this patch in its incomplete state will stir up some interest in clean-up work to fix all the above issues. Please contact FoxStar74 if you are interested in contributing (please have an example work or project to demonstrate your experience).

Patch is in .PPF format. You can use this to patch. http://www.romhacking.net/utilities/356/

ROM / ISO Information:

  • MD5 sum for the CD image:
  • E9F64A96497C3CA6DB81EEA06500E3E0

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
alamoneProductionProject director, reverse engineering / hacking, translation
FirelizardTranslationInitial translator
Eien Ni HenTranslation
akageTranslation
sumiTranslation
RunanTranslation
oboroTranslation

User Review Information

No User Reviews!