As usual I used cheats to do a playthrough and even then I’m not sure I enjoyed playing the game. I think this might be because of the level design. I thought the levels were too long and boring for me and man there were just a lot of levels too. Of course all I really did was fly through air trying to clear them as fast as possible. The American version had like half the levels of the Japanese version and I’m beginning to think that was a smart choice due to the amount of time it took me to beat the game. I’d say give it a try if you’re interested to judge for yourself.
| Language | Translated By: | Status | Patch Version | Readme | Release Date |
|---|---|---|---|---|---|
| English | Stardust Crusaders | Complete | 1.0 | 1419readme.txt | 16 Aug 2009 |
Description
This is a complete translation patch for Fudou Myouou Den for the NES. This game is the Japanese version of Demon Sword, which contains lots more stages, weapons and magic. Plus there’s a cool Buddhist intro/outro. Thanks to snark for translating the Siddham and FlashpV for doing some graphic work.
Update: Added translation notes to the archive. Read it if you want to learn about Buddhism.
User Review Information: [ ADD REVIEW ]





