left logo right logo logo

 drop

Main Community Help
45790813 visitors


 drop

Newest Help Wanted Ads Newest Utilities Newest Documents Newest Translations Newest Hacks Newest Reviews
Phantasy Star
Sega Master System
Last Modified: 02 October 2008 Downloads: 230
No Alternate Title
Game Information: [ EDIT ]

Published By: Genre Release Date
Sega Role Playing 20 December 1987


Game Review - by Rand

Welcome to a series that you may or may not have heard about, from an old system now long dead. Phantasy Star, first of that name, is what we are discussing this night.

A young woman, named Alis Landale, is forced to watch her brother Nero die in the streets of their city, Camineet, on the planet known in the Algol solar system as Palma. He was slain by roboguards under the order of King Lassic, later known in the series as Lashiec (which I personally like more). King Lassic was once a kind man and fair, but no more it seems, as many hideous monstrosities are allowed loose in the solar system and people oppressed. Why could he have changed….

Watching her brother die before her very eyes, Alis takes to heart his last words to her…”Find the man named Odin. He will be instrumental in defeating King Lassic!” She then prepares to do just that, venturing outside of the town and the ugly monsters that await her there…

This is a good game and a good series to follow. The first game DID seem to have issues about somewhat random values for damages, but it’s not all that bad, considering it was for the Sega Master system at the time. The other 3 games in this series were for the Genesis. If you’re a newcomer to this game, start with what started it. I doubt you’ll be disappointed.

Translation Information: [ EDIT ]

ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images
Language Released By: Status Patch Version Readme Release Date
English SMS Power! Fully Playable 1.02 1069readme.txt 31 Jan 2008


Description

This patch is complete and features a number of core changes to the game engine to include the following (from the readme):

  • 2-line naming terminology
  • Narrative formatting
  • Window expansion
  • Replaced 8×8 font
  • Use of adapting indefinite articles
  • Reworked name entry screen
  • FM/PSG switching (press Pause on the title screen)

I’m not sure why the game was retranslated, but the hacking is top-notch. So, check it out!

In the latest version (1.02) the following changes have been made since 1.00:

  • Checksum fixed for play on a real system
  • Fixed a bug with the Pause button mod
  • Fixed lockup when you visit Tajim

User Review Information: [ ADD REVIEW ]

Why the game was retranslated
Reviewed By: rlafonte on 29 Jan 2009

The best reason, really, has nothing to do with the dialog itself, but with the sound: get a ROM of the US release and a Japanese ROM and compare just the first 10 seconds; you’ll be shocked by how grating (and terribly inappropriate) the US version’s music is by comparison (even if it’s the version you grew up loving). Applying this patch to the Japanese version lets you play with really beautiful sound (it’s all the same music and stuff, just not horribly staticky and chirpy).

The alterations to dialog are less important because the original translation wasn’t, like, atrocious; still, this is a better one. The fact that it’s not in all-caps already puts it head and shoulders above the original.

Recommended - Yes

User Reviews
HeadlineAuthorDateRecommended
Why the game was retranslatedrlafonte29 Jan 2009Yes
Incredible!obscurumlux0125 Feb 2011Yes
Don't even play the original translation anymoreAnimation Guru05 Mar 2012Yes