Newest Hacks

Rune Factory 3 - Lesbian Weresheep Edition Phantasy Star Makeover Gay romance for Makoto ULTIMATE Adventure Island

Newest Translations

Super Fantasy Zone Ys vs. Sora no Kiseki: Alternative Saga Silent Hill Mega Man X2

Newest Utilities

ROM/ISO Table Finder PssMux TAITO DeCompress Quest of Ki Time Editor

Newest Documents


Newest Reviews

Link's Pink Be Gone Pokémon Polished Blue ULTIMATE Adventure Island Card Mode

Newest Homebrew

Another NES Snake Varooom 3D Lumberjack Rolling Pumpkins

Featured Hack Images

Return of Double Dragon Music Fix Super Mario Bros. - Mikamari 5 Space Mario Rockman Cray Dragon Warrior Monsters 2: All monsters

Featured Translation Images

Undeadline: Genjuuki Mugen Senshi Valis II Musashi no Ken: Tadaima Shugyou Chuu Gekitotsu Yonku Battle

Recent Updates

Dragon Quest III: Soshite Densetsu e...

Super Nintendo

Game Description:

Dragon Quest III received a Super Famicom remake in 1996, 8 years after it’s original Famicom release. This remake brings the game’s presentation in league with Dragon Quest VI and stands as the most loved and cherished version of Dragon Quest III to date.

Translation Description:

This patch translates Dragon Quest 3 for SNES from Japanese to Spanish. It has taken as reference an intermediate Japanese to English translation, made by DQTranslations.

Besides, this patch corrects the bug that corrupts saved games on certain scenarios. It also fixes some messed item descriptions when objects are reviewed by a female Dealer. Added to this, it solves the bug that made two paragraphs from the final narration, during the ending, not to appear, making the user to miss relevant information from the conclusion.

This translation has been made by Rod Merida, with extensive script review and final corrections made by Damniel Vyp, who has also helped in the translation of two sections of the game script: the ones of Portoga and the Castle of Ludatorm; additional review of parts of the script and bugs reporting have been added by RealGaea and Víctor López; all of them members, or in collaboration, with Crackowia translation group.

This patch needs to be applied over an unheadered Japanese Super Nintendo ROM of “Dragon Quest III - Soshite Densetsu e… [Japan]“.

ROM / ISO Information:

  • Database match: Dragon Quest III - Soshite Densetsu e... (Japan)
  • Database: No-Intro: Super Nintendo Entertainment System (v. 20210222-050638)
  • File/ROM SHA-1: B711341E4B1022D7645C5313840874AEBC01B7B7
  • File/ROM CRC32: 13836BD2


Screenshots: Patch Patch Patch Patch Images


ContributorType of contributionListed credit
Rod MeridaTranslationHacking and translation
Damniel VypScript Editing/RevisionFinal corrections & co-translation of two areas
RealGaeaScript Editing/RevisionAdditional script review & corrections
Victor LopezScript Editing/RevisionAdditional script review & corrections

User Review Information

One of the best SNES JRPG's (finally) translated!

Reviewed By: CryinOnion on 17 Sep 2021

First of all, congratulations to the team that made this translation possible: Dragon Quest III is undoubtedly in the TOP5 of this saga and is one of the most beautiful and enjoyable JRPG’s of SNES. I remember having completed it years ago in perfect English and the idea that now it can reach millions of Spanish speakers who decided not to give it a chance because of the language barrier seems to me reason enough to recommend it 100% and within my humble possibilities, help to make it known.

Version 1.02a rtm Recommended - Yes

User Reviews
One of the best SNES JRPG's (finally) translated!CryinOnion17 Sep 20211.02a rtmYes