Newest Hacks

Shatterhand in Solbrain Super Ale Bros. 3 Darkstalkers 3 - Uncensored Hack LA LIGA MEXICANA NINTENDO EDITION

Newest Translations

Power Blade 2 Top Gun Ganbare Goemon Gaiden: Kieta Ougon Kiseru Fire Emblem: Thracia 776

Newest Utilities

Japan Pro Golf Tour 64 Network Tournament Password Generator FECIC Abilities FECIC Goalkeepers Samus Palette, Art & Repointing Tool App (SPARTA)

Newest Reviews

Cybernator Fire Emblem: Thracia 776 Sub-Terrania Pokémon Crystal Version - Dunsparce Edition

BS Fire Emblem: Akaneia Senkihen

Super Nintendo

Game Description:

BS Fire Emblem: Akaneia Senkihen is an strategy turn based game for the Super Nintendo.

Translation Description:

In 2006, Fire Emblem 6 got fully translated.

In 2008, Fire Emblem 3 got fully translated.

In 2009, Fire Emblem 2 got fully translated.

In 2011, Fire Emblem 1 got fully translated.

In 2012, Fire Emblem 12 got fully translated.

In 2016, Fire Emblem 4 got fully translated.

In 2019, Fire Emblem 5 got fully translated.

And now, in 2020, BS Fire Emblem has been fully translated.

This is a complete translation patch for BS Fire Emblem, the Satellaview spinoff of Mystery of the Emblem. The patches translate all elements of all four episodes. Please be aware that the CG images and the voice acting from the original broadcasts cannot be found inside of the BSFE rom. Patching instructions are within the readme. Ensure that the BSFE ROMs in use lack headers.

See the Fire Emblem Universe thread for more information.

Project source available here. Please do not modify these without gaining permission from the author.

ROM / ISO Information:

  • Episode 1:
  • Database match: BS Fire Emblem - Akaneia Senki Hen - Dai-1-wa - Palace Kanraku (Japan) (9-29) (SoundLink)
  • Database: No-Intro: Satellaview (v. 20200424-131853)
  • File/ROM SHA-1: F279A35711FE3118234C1C114D2733DD12AF88C3
  • File/ROM CRC32: D42EA2E0
  • Episode 2:
  • Database match: BS Fire Emblem - Akaneia Senki Hen - Dai-2-wa - Akai Ryuu Kishi (Japan) (SoundLink)
  • Database: No-Intro: Satellaview (v. 20200424-131853)
  • File/ROM SHA-1: 2FE5509DCFF4C50D3D355172C31A6906956C6A64
  • File/ROM CRC32: FCAAFE47
  • Episode 3:
  • Database match: BS Fire Emblem - Akaneia Senki Hen - Dai-3-wa - Seigi no Touzokudan (Japan) (SoundLink)
  • Database: No-Intro: Satellaview (v. 20200424-131853)
  • File/ROM SHA-1: 8D45CCA2711F43E5877E4A45D9291D2CB774F00A
  • File/ROM CRC32: 3D3EB686
  • Episode 4:
  • Database match: BS Fire Emblem - Akaneia Senki Hen - Dai-4-wa - Hajimari no Toki (Japan) (4-28) (SoundLink)
  • Database: No-Intro: Satellaview (v. 20200424-131853)
  • File/ROM SHA-1: E02963097DA96D80C278513BED6EE49B5E508C99
  • File/ROM CRC32: F5C19C84

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
DarrmanHacking

User Review Information

A fully playable translation still using obsolete names

Reviewed By: Gamerhenky on 24 Aug 2020

Yeah just like when it comes to Darrman translating some Japanese Fire Emblem romhacks such as Vyland Emblem and Fire Emblem Binary, even the Bootleg Fire Emblem game. Look, just look at more incosistencies inside translation is, how bad Darrman still using names came from the old fan-translation names that no longer too familiar nowadays, plus I still don’t like hearing names like Rena, Ricardo, Nina (might be referring to another Fates character, in localized, whereas Eponine in JP), Akaneia (European Shadow Dragon also do the same), Durhua, and so on, but still this thing are not my opinion for now on. For the hacking concerns it’s pretty simliar to older Mystery of the Emblem translation made by RPGuy96 and VincentASM shouldn’t be need to worry though. My point with this translation is still No, just wait until the author rethink or someone else make an official names optional patch or just stick with Archanean Chronicles reharshed included inside New Mystery of the Emblem for better experience plus apply it with addendum official consistency names and fixes made by joesteve.

Version 1.01 Recommended - No

User Reviews
HeadlineAuthorDateVersionRecommended
A fully playable translation still using obsolete namesGamerhenky24 Aug 20201.01No
SD2SNES REV.F OKVVV1823 Aug 20201.01Yes