|Patching Information||Header (SNES)|
|Game Date||27 August 1994|
|Release Date||13 August 2020|
|Last Modified||18 August 2020|
EarthBound is a role playing game for the Super Nintendo.
This is a full and complete translation of EarthBound.
The translation was made with the japanese version in mind and uses some things from that version.
If there are bugs or translation errors, contact @Glost_U on Twitter.
ROM / ISO Information:
- Database match: EarthBound (USA)
- Database: No-Intro: Super Nintendo Entertainment System (v. 20180813-062835)
- File SHA-1: E44B6A73359694C25DD4ECC768128D40EC9B6DD1
- File CRC32: AF607132
- ROM SHA-1: D67A8EF36EF616BC39306AA1B486E1BD3047815A
- ROM CRC32: DC9BB451
User Review Information
Looks Great!Reviewed By: moritasan2040 on 23 Jun 2020
I can’t vouch for the quality of the translation or the writing, but it will certainly be fun to practice German while playing Mother 2. :D Very glad it uses the Japanese terminology as its base…except for the main villain? I’m not sure why they went so far and yet purposefully changed Gyiyg (pronounced “geeg” in English, with a “hard G”) to “Giygas” (pronounced “GEE-guhs” in English, again with a “hard G”)… :/ I don’t care for pointless name changes. It doesn’t make the name any less alien looking (which is the entire point of the chosen spelling of “Gyiyg”), and there was no pun to translate… But otherwise, I appreciate the other reverts made. Especially the title screen. Hopefully there’s no more censorship either. …Even if it was sometimes so stupid that it was funny. I hope the Deutschlandics enjoy this and that Mother 1 and Mother 3 get translated as well.
Version 1.0 Recommended - Yes
|Nice, but needs work||Senpu||02 Aug 2020||1.0||Yes|
|Deppenleerzeichen||Bulk-Up Ledian||29 Jun 2020||1.0||No|
|Looks Great!||moritasan2040||23 Jun 2020||1.0||Yes|