Newest Hacks

Green Beret (NES) Exciting Basket (NES) Pac-Man Collection+ Maximum Carnage SRAM

Newest Translations

Phantasy Star: Deluxe Edition Vandal Hearts Märchen Adventure Cotton 100% Kaettekita Mario Bros.

Newest Utilities

FF6 Advance - Characters Status Mystic Editor Sable Text Inserter Jade Cocoon Randomizer

Newest Documents


Newest Reviews

Castlevania: Dawn of Dissonance - A Juste Story Mode Hack Pac-Man Collection+ Fire Emblem: Vision Quest TO-TKOL Rebalance

Newest Homebrew

Game Boy Advance RGB Colour Test (GBA) Plummet Challenge Game Carpet Shark Lost in Space

Featured Hack Images

Numan Revolution Pokémon Quartz Zelda3 PuzzleDudes Quest Sonic 3D: No Flickies

Featured Translation Images

Sanrio Carnival Hello Kitty World Renegade Ready 2 Rumble: Boxing

Recent Updates

Pokémon Trading Card Game 2

Game Boy

Game Description:

Pokémon Card GB2: Here Comes Team GR!, abbreviated Pokémon Card GB2, is the Japan-only sequel to Pokémon Trading Card Game. The game story revolves around a new villainous team, Team Great Rocket, and contains nearly all of the cards from Base Set, Jungle, Fossil, and Team Rocket.

The game adds many new features not present in the original, such as new cards, the ability to play as a female character, a much larger in-game world, and a more developed story.

Translation Description:

This game is the sequel to Pokémon TCG on GBC that, for reasons unknown, never made it overseas. A few attempts have been made to translate it in the past, but all died out after a while. Now, however, you can play the game fully translated into English!

This game builds upon its predecessor by quite a lot, implementing better color functionality, a couple new series of cards, and another whole island to visit with plenty of dangerous new opponents to play against.

ROM / ISO Information:

  • Pokemon Card GB2 - GR Dan Sanjou! (Japan).gbc - NOINTRO
  • CRC32: 6C933A14
  • MD5: 1134862E84110443190DF460351D4575
  • SHA-1: A7E12BCC5F514E3AAD8DE570FD511AAB0A308822
  • SHA-256: 0C26B4FEC983E1CE7EFEDB7C6B6DE997A26240F0390A7CAAB21888B819E3624A


Screenshots: Patch Patch Patch Images


ContributorType of contributionListed credit
Artemis251HackingASM hacking, translation, spritework
JazzOriginal Hacking

User Review Information

Wish I Played This Sooner

Reviewed By: DaydreamGUI on 13 Aug 2019

For years I put off playing this patch over concerns it was machine translated, waiting on the one from Danke. But when it became clear Danke’s would never be finished, I decided to relook into this translation. I learned I had been misinformed about it being “machine translated”.

Despite not knowing Japanese, the translation is very good!! This is because Artemis only used a machine translator for context. He still wrote dialogue for the duelists by hand, and because of this their speech feels natural. Each duelist is unique and their lines are filled with charm. I love how Grandmaster Courtney being an Ojou-sama (based on her pictures) will go “Oh ho ho!!”. The wacky Red Imakuni has funny lines like “My only Crime Sin is being Crimson”. There’s a guy with scuba gear, where breathing noises are reflected in his dialogue. While I can’t speak for the Japanese version, I feel it was properly translated and Artemis stuck with the personalities of these characters.

There are a few errors, but they’re rather minor and nothing game breaking. The average player will probably go through the entire game without noticing them. Probably my favorite though was the old lady in the GR Challenge Hall. For some reason she’s referred to as “GR Child”. Dark Dragonair has two random Japanese characters in its name when on the bench. In the credits, the header “Card Illustrators” gets overwritten for some reason. Oh and in the post-game, the Sign for the “Team GR King Cup” at the GR Challenge Hall had a purple space covering the letters “U” and “P” in “Cup”. I can see why this one can get missed for the King’s Cup has a random chance of being available. Speaking of “Challenge Hall” signs, Artemis did translate them as they’re normally in Japanese. Otherwise this is a very good translation!! I wish I played this sooner!

I only wish Deck names could be as long as in TCG1 (20 characters vs 10). The in game Auto Decks could’ve benefited from this. Well this just means you’ll have to get creative with your names. I named a bird deck I used for the GR Fighting Fortress minions “BirdFu”. You can also use the TCG Energy symbols.

For those who want to know about the game itself. TCG2 is fun and you’re bound to enjoy it if you liked the first one. There are more cards, with the addition of the Team Rocket expansion. The game is harder though as the game will require you to build new decks to take on their special rules and conditions. “You must have Grass Energy only!”, “Put 4 Pikachu in your deck!”, “Fire Pokémon have no weakness”, or “The Bench Size is 3″. This is because the game wants you to try different cards and not rely on one deck the entire game.

Overall Artemis did a fantastic job! And TCG2 is a wonderful sequel with more cards, though a bit tougher in difficulty.

Version 1.0 Recommended - Yes

User Reviews
Must-play sequel.Jeville14 Aug 20201.0Yes
Wish I Played This SoonerDaydreamGUI13 Aug 20191.0Yes
Much better than it appears.Chronosplit25 Aug 20181.0Yes
Absolutely BrilliantShugo18 Aug 2014N/AYes
Outstanding!Endymian09 Aug 2012N/AYes