Newest Hacks

Predator - how it should have been Mortal Kombat 2 Goonies II Revised Design Hokuto no Ken 3 - Sprite Fix

Newest Translations

Ninja Crusaders Home Alone The Adventures of Rad Gravity Earthbound

Newest Utilities

RGB2GBC (Color Ripper) LODModS Cmos 6502 ver 0.5 NESRevPlus

Newest Documents

Documents

Newest Reviews

Link's Awakening DX VWF version Metroid: SR387 Menu Hack Project II: Final Fantasy IV

Newest Homebrew

Simplistic Tower of Hanoi Chicken of the Farm PROTO DERE .NES

Featured Hack Images

After Lolo 2 Secret of Evermore Gameplay Balance Patch Mighty the Armadillo in Sonic the Hedgehog Prince of Persia - Prince of Vatision

Featured Translation Images

Mega Man 2 Super Mario World Rent a Hero Kouryuu no Mimi

Recent Updates

Wai Wai World 2: SOS!! Paseri Jou

Nintendo Entertainment System

Game Description:

Wai Wai World 2: SOS!! Paseri Jou is an action platformer game for the Nintendo Entertainment System.

Translation Description:

Completed translation of Wai Wai World 2 (NES)

Based on the work of Vice Translations.

ROM / ISO Information:

  • ROM CRC32: 0x8b03f74d
  • ROM MD5: 0x2a34bc509950f95c1d80def607390a05
  • Mapper name: Konami VRC2/VRC4 A

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

User Review Information

Professional!

Reviewed By: Eldrethor on 29 Dec 2018

For the longest time, I thought that the Vice Translation of this game was quite impressive, and it certainly got the job done. But then along come chronix with an addendum, taking Vice’s original work, transforming it into one that rivals Konami in terms of overall polish.

The biggest change that this translation has to offer is the change in typeface, which is more bold and resembles the kind of typefaces that were commonly used by Konami and Capcom in the olden days. While there isn’t anything terribly wrong with what Vice did, the end result here stands out more easily on a TV and is much easier to read. It also looks much cleaner, especially when comparing the Character Select screen text between the two translations.

I also like the new title screen, which is more stylized and features a green/white sunrise effect that’s missing in the Vice translation. It’s so well done that if I didn’t know any better, I would think that chronix may have worked for Konami and somehow dug up an original title mock-up for a US release that was supposed to happen.

Aside from the cleaner text, character dialog is good wherever it’s present. Like many action games of its time, it’s very light on text, so there isn’t much else to be said about it. Overall, it’s a very clean and professional job.

Version 1.0 Recommended - Yes

User Reviews
HeadlineAuthorDateVersionRecommended
Professional!Eldrethor29 Dec 20181.0Yes