Newest Hacks

Final Fantasy II Speedrun Practice Earthbound Beginnings: Consistent Version Sonic 2 Fixed Sprites Refined Platinum

Newest Translations

Moon Crystal Karnov RoboCop Versus The Terminator Plok!

Newest Reviews

Castlevania II English Re-translation (+Map) The Legend of Zelda - A Link to the Proto Ultimate X-men Cybernator

Star Ocean

Super Nintendo

Game Description:

Star Ocean is a role playing game for the Super Nintendo. This is the original version of the PSP game Star Ocean: First Depature.

Translation Description:

Much, much better than the last patch, this is for all intents and purposes a complete translation. However, there are a few things missing (Yes/No balloons, elemental icons) and as such it’s not yet a truly “Complete” translation. Another patch should be out in the future that resolves all these issues.

ROM / ISO Information:

  • Star Ocean (J) [!].smc
  • MD5: D686BA6DF942084216393ADA009126DC
  • SHA-1: A616EE3466256482BC0ADC11F1FDA7C30E66EF8D
  • SHA-256: EFAE37BE832D0EA1490784D57BEF00761A8BF0B5BCEF9C23F558E063441C3876


Screenshots: Patch Patch Patch Patch Images


ContributorType of contributionListed credit
Dark ForceHackingGame Programming, Graphics Editing, Utility Programming, & Graphics Decompression Packs
AnusPHackingGame Programming
TomatoTranslationEnglish Translation & Script Editing
AkujinTranslationEnglish Translation
Script Editing/RevisionScript Editing & Editing/Testing Coordination
BisqwitHackingUtility Programming, Graphics Editing, & Beta Testing
Hades ShingamiGraphicsGraphics Editing
LifeBloodScript Editing/RevisionScript Editing
ZsKnightGraphicsGraphics Decompression Packs
The DumperGraphicsGraphics Decompression Packs
KatharsisGraphicsGraphics Decompression Packs

User Review Information

DeJap Translations' English patch of "Star Ocean" still holds up pretty well today!

Reviewed By: phantom_with_a_rose on 18 Dec 2018

Although DeJap Translations’ English patch of “Star Ocean” is now 15 years old, it is still a nicely done translation of one of the greatest JRPGs of all time! Personally, I also prefer it over the official English PSP remake release, which had some lousy moments of dialogue accompanied by (at times) cringe-worthy English dubbed voices (there were a few other annoyances like the name of the main protagonist, Ratix, being changed to “Roddick”). The unofficial 1.0 translation here stays as faithful to its original Japanese source material as possible and is nearly perfect with the exception of the ‘Yes’ and ‘No’ balloon choices remaining untranslated. However, this is only a minor setback, considering that the game is still easily playable from beginning to end. While it would be nice to see future patch updates (such as seeing the ‘Yes’ and ‘No’ balloon choices in English), most players should mostly feel content with this current version. Regarding the game, itself, if you are a fan of classic Super Nintendo/Super Famicom JRPGs, you owe it to yourself to play it RIGHT AWAY! You will NOT be disappointed!!

Version 1.0 Recommended - Yes

User Reviews
DeJap Translations' English patch of "Star Ocean" still holds up pretty well today!phantom_with_a_rose18 Dec 20181.0Yes
A Cornerstone TranslationNext Gen Cowboy21 Nov 2014N/AYes