Newest Hacks

SMB feat. Piranha Plant Bad Dudes Facelift Assault Suit Leynos - Reloaded Pooyan (Enhanced)

Newest Translations

Majuu Ou Metal Warriors Christ ~Ai no Tabitachi~ Final Fight 2

Newest Utilities

Dino archiver DKC Randomizer Metrandomizer FE12 Guide Name Tool

Newest Documents

Documents

Newest Reviews

The Legend of Zelda: Goddess of Wisdom OutRun Arcade Colors Final Fantasy V Editor SOR2 - ULTRA 2018

Newest Homebrew

Block Dude Into the Blue RI Probe Star Evil

Featured Hack Images

Challenging Lolo Hellfire Super Mario Kart - Shelfall Series 3 MKDS - Mario Kart 0

Featured Translation Images

Bishoujo Sexy Derby Stinger Shin Bokura no Taiyou: Gyakushuu no Sabata Tales of the World: Narikiri Dungeon 3

Recent Updates

Outlanders

Nintendo Entertainment System

Game Description:

Outlanders is an action role playing game for the Nintendo Entertainment System.

Translation Description:

This is an English translation patch for Outlanders, published for the Famicom in 1987 by Victor Musical Industries and developed by the notorious contract studio Micronics. It is based on the eponymous manga by Johji Manabe, which was an example of the zany alien romance stories inspired by Urusei Yatsura that were popular at the time. It is an action-RPG, and in true Micronics style, it has extremely fiddly combat, a difficulty curve that looks more like a cliff, bad graphics and sound, and obnoxious loading times.

Please note that versions of FCEUX earlier than 2.2.3 do not support this patch. Any reasonably up-to-date version of Nestopia should work fine, though this has not been thoroughly tested. Hardware support for the patch is unknown at this time.

ROM / ISO Information:

  • Outlanders (J).nes (GoodNES 3.23b)
  • CRC32: b082245b
  • MD5: 936a78113eb1f9a57449ce5b1ae6f2dc
  • SHA-1: e32eba535520822ca7931e56763a6925ee137203

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
PluviusHackingHacking, editing, misc. translation
Eien Ni HenTranslationScript translation
fillerOriginal WorkOriginal script dump, additional translation

User Review Information

I've been dying to play this in English!

Reviewed By: Googie on 03 Oct 2018

I’ve had this game on me since 2005, from what I played this translation is very well done. I’m gonna get back to playing some more, so everybody should check this action out. :)

Version 1.00 Recommended - Yes

User Reviews
HeadlineAuthorDateVersionRecommended
I've been dying to play this in English!Googie03 Oct 20181.00Yes