Newest Hacks

Color Fix No Text Boxes Mega Man ZX Undub Castlevania: Dawn of Dio

Newest Translations

Scion Pooyan Konami's Ping Pong Hyper Sports 2

Newest Utilities

BARF! Tilemap Studio Lightweight Checksum Calculator Valhalla

Newest Reviews

Mega Man 3 Improvement Chrono Trigger: Bugfix and Uncensoring Patch Street Fighter II' - Special Champion Edition (USA) Donus Hack Color Fix

Newest Homebrew

Rex Run for Game Boy DeadlyNeuroEf Circle Boy Nova the Squirrel

Featured Hack Images

Unhardcoded Tintinabar Shining Tactics Super Mario 64 - Twisted Adventures M Mario

Featured Translation Images

Yume Koujou: Doki Doki Panic Star Wars (Namco) Double Moon Densetsu Wizardry Gaiden: Suffering of the Queen

Recent Updates

  • Hacks
    Updated to version 5.41 - Updates and polished script the new boss and several maps. Thanks!
  • Hacks
    I apologize. This should be the last one. Please disregard and ignore the previous submissions. I found issues with them. PLEASE USE THIS SUBMISSION. Thank you. Version 5.40 - New boss, edits to items, etc. Thanks a bunch!
  • Reviews
    After playing a bit more, my opinion has vastly improved. Updating the review to reflect that.
  • Hacks
    Changed Description

Ys IV: The Dawn of Ys

Turbografx-CD

Game Description:

Ys IV: The Dawn of Ys is an action role playing game for the Turbografx-CD.

Contrary to “Ys IV: Mask of the Sun” on the Super Famicom, “The Dawn of Ys” is Hudson Soft’s PC Engine CD-ROM² interpretation of a fourth Ys game. Despite sharing basic story elements with Tonkin House’s “Mask of the Sun”, “Ys IV: The Dawn of Ys” is an entirely different game and is more similar with “Ys Book I & II” for the TurboGrafx-CD, in terms of gameplay and style.

Translation Description:

This is an English dub patch for Ys IV: The Dawn of Ys on the TurboGrafx-CD. This patch only changes the Japanese voices of the original game into English. The text will remain the same.

It is recommended that you use this patch along side Nightwolve’s in game text translation, in order to get the most out of the game.

The patch’s size is 105MB, which cannot be hosted here on RHDN due to size limitations. The patch used to be hosted on Burnt Lasagna’s project blog but it has since gone offline. Instead, you can get the patch from this Archive.org link.

Ys IV: The Dawn of Ys - English Dub v1.1

ROM / ISO Information:

  • It requires that you apply it to an ISO/WAV/CUE archive of Ys IV; preferably being the {HCD3051-5-1116-R1P} version of the game.

Links:

Screenshots:


ROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch ImagesROMhacking.net Patch Images

Credits:

Credits
ContributorType of contributionListed credit
Alan OppenheimerVoice ActingVoiced - Darm (repurposed from Ys book I & II)
Michael HillardVoice ActingVoiced - Eldeel and Grandfather Jeff
SkyeWelseVoice ActingVoiced - Lefance
Lawrence "MasakoX" SimpsonVoice ActingVoiced - Garuda
ArugulaZVoice ActingVoiced - Leo, Gadis and Lemnos
SonicShadowsVoice ActingVoiced - Duren, Slano, Schultz and Miyu
DanteWahouVoice ActingVoiced - Arem and Goban
TetsuyaHikari (Chris Hyde)Voice ActingVoiced - Ramess and Rady
Duo_RVoice ActingVoiced - Talim
NitroVoice ActingVoiced - Enzo and Keith Fact
ParanoiaDragonVoice ActingVoiced - Dr. Flair and The Narrator
Chris AdamsVoice ActingVoiced - Dogi
Collin Pierce (Arjak)Voice ActingVoiced - Soldier B
Peter G. (LentFilms)Voice ActingVoiced - Soldier A and Guy in Bar
BassplayerbabeVoice ActingVoiced - Lillia
MizuraVoice ActingVoiced - Leeza and Karna
deadlyrose7717Voice ActingVoiced - Bami
Dashe TroxonVoice ActingVoiced - Tim and Aria
HaushinkaVoice ActingVoiced - Lair
Dawn "Usamimi" HuestisVoice ActingVoiced - Feena, Torie and Enzo's Mother
Burnt LasagnaProductionDirected the project and did all audio mixing, syncing, ect.
NightWolveHackingFound all the ADPCM addresses as well as make a new audio dumper/inserter for the project using SOX.
DeuceTranslationSpeech Translator

User Review Information

Thumbs up

Reviewed By: Real_Character on 22 Feb 2017

This is not perfect but it’s at least as good as English voice work in games, during the era this game was released. I would say it’s even better. There is some weak voice work here and there, but the key characters were good to excellent. There are even effects recreated for weird voices, such as the final form of the last boss. Sounds really good.

I will go ahead and add the mention of the main translation hack. It’s hard to judge them since either the dub or the text hack on their own doesn’t feel anywhere near a complete translation. When you put them together, you get the full experience.

The game itself is probably the definitive version of the “run into enemies” classic style of Ys gameplay. Maybe I just wasn’t good at this, but I had to max out the levels to beat it. It is a bit tedious, so with this beat I doubt I will ever play another Ys game of the sort, but this one is worth playing. All the effort that went into these translation efforts were well worth it.

Version v1.1 Recommended - Yes

User Reviews
HeadlineAuthorDateVersionRecommended
Thumbs upReal_Character22 Feb 2017v1.1Yes