No Alternate Title
|Patching Information||No-Header (SNES)|
|Game Date||28 January 1992|
|Release Date||21 Jul 2016|
|Last Modified||07 November 2017|
Romancing SaGa is an early-era SNES RPG released by Square in 1992 and designed by Akitoshi Kawazu, the creator of the SaGa series that originated on the Nintendo Gameboy.
Taking place in the fantasy world of Mardius, the world is revealed to be one where ancient gods warred against each other in the past, with the ultimate god of evil, Saruin, sealed away by the power of ten gemstones. In modern times, each country is now dealing with its own troubles and wars. But the time of Saruin’s return draws near and threatens the existence of all human life.
The player can choose to start the game by selecting one of eight main characters, who each have their own personal storyline that is explored in the game, as well as their own ending. The world is constantly in motion as the player progresses through battles and events, with new locations to find and old locations undergoing changes.
Combat is turn-based with a slight emphasis on party formation. As each character battles, they can learn new weapon techniques and grow in different statistics.
Romancing SaGa was also remade for the Playstation 2 in 2005 as “Romancing SaGa: Minstrel Song”. Many of the unfinished or dropped content from this SNES version was included or expanded upon in the remake.
This is an English translation of Romancing SaGa for the Super Nintendo.
This translation is based on the unfinished English translation by Trans-Dimension.
ROM / ISO Information:
- Name: Romancing Sa-Ga (Japan) (Rev 1)
- SHA-1: 6AB826E716869D4065307186A09925DDE7CD488D
- MD5: 91D84CBB88F28C50F14C8302CFA1DCD1
- CRC32: 9684526D
User Review Information
A Good Translation for a Subpar GameReviewed By: magictrufflez on 09 Sep 2015
I am a big fan of SaGa games. Their game systems almost always challenge the player in more ways than one, their stories are generally above average, and I don’t think anyone will argue that at least Romancing SaGa games do open worlds right.
That said, the first one is a VERY rough ride. This translation fixes so many problems with the old English translation, but it doesn’t fix the sequencing problems from the original SNES game, nor does it fix one of the cardinal problems of this game: there are just way too many monsters EVERYWHERE.
If you really want to play the SNES version of this game, this translation is a must (make sure you get the 1.1 patch however–otherwise a certain quest gets bugged and a number of other quests become un-finishable). If you’d prefer to play a less buggy and more complete version of this game, well, there’s always the PS2 remake.
Version 1.0 Recommended - Yes
|A flawed but addictive hidden gem||melvir23||01 Jan 2016||1.1||Yes|
|A Good Translation for a Subpar Game||magictrufflez||09 Sep 2015||1.0||Yes|
|Talk about open world...||break||12 Jul 2015||1.0||Yes|