Released By | Aeon Genesis |
---|---|
Language | English |
Status | Fully Playable |
Platform | Super Nintendo |
Patching Information | No-Header (SNES) |
Genre | Role Playing |
Published By | Vic Tokai |
Game Date | 14 July 1995 |
Patch Version | 2.00 |
Release Date | 06 September 2018 |
Readme | Readme File |
Downloads | 7730 |
Last Modified | 09 September 2018 |
Game Description:
Laplace’s Demon is a horror RPG with a Lovecraftian bent. Set in the fictional town of Newcam, Massachusetts in 1924, the player and several paranormal investigators look into some disturbing rumors surrounding a mansion on the outskirts of town.
Translation Description:
The Laplace’s Demon translation was originally released in 2001. There was a very strong (and ill-conceived) push to get it out on Halloween back then, and the resultant patch was terribly buggy; battle menus didn’t display right, status menus didn’t display right, lots of item names had been chopped down to fit in available space, battle narrative didn’t display in the correct order, and the writing was in desperate need of an edit.
The patch was eventually pulled voluntarily, as it really did not meet quality standards. Work continued on it on and off, fixing the combat narrative, expanding menus, and adding multi-line item names. g8z et al helped out with the font display in the menus, and the narrative was eventually passed off to Wes Falls. Lots of issues kept cropping up during testing, several of which turned out to be in the original game. The game itself isn’t very well put together, but the new patch is pretty solid regardless of the source material.
ROM / ISO Information:
- Laplace no Ma (Japan).sfc - NOINTRO
- CRC32: 49C4CC15
- MD5: 3593DF92FBA7BEDBB68F22F61F081D55
- SHA-1: 3386462D9A7670F94BCBACE6C19ADC1FF64C1575
- SHA-256: A165AFE76D9333F369C5092BA456A7C8E28B761B1FF692BB64BDAFD21666F617
Links:
Screenshots:
Credits:
Contributor | Type of contribution | Listed credit |
---|---|---|
Gideon Zhi | Hacking | Project leader, lead ROM hacker |
Tomato | Translation | Script translation |
TheMajinZenki | Translation | Translation checking |
Wes Falls | Script Editing/Revision | |
g8z et al | Hacking | Fix for font hack |
Awesome old game
Reviewed By: CANS on 21 Jul 2009Awesome style to this game. A horror attempt before 3d crap. Nice. This translation itself though is unfinished, even if the script is good enough. Menu and battles are asshattery because you have to guess and remember a lot, and too bad it will probably not be finished, but still pretty good. I got somewhat far then didn’t feel like playing anymore when I tried to pick it up later; you always forget where you were supposed to go.
Recommended - Yes
Headline | Author | Date | Version | Recommended |
---|---|---|---|---|
100% Playable | kamentierr | 06 Oct 2019 | 2.00 | Yes |
Has problems, but beatable | Griever_GF | 18 Dec 2016 | 0.95b | Yes |
Broken menu text ruins everything | Real_Character | 17 Oct 2016 | 0.95b | No |
Awesome old game | CANS | 21 Jul 2009 | N/A | Yes |