Newest Hacks

No more pinch music upon Panels reaching the top of the screen Card Mode Super Castlevania IV Palette Hack Deadpool

Newest Translations

Mario no Photopi Isolated Warrior Super Soccer Tenshi no Uta: Shiroki Tsubasa no Inori

Newest Utilities

Yabause - Mednafen Save Converter Simple Tools Zapper 2020 DKC Stage Name Editor

Newest Reviews

Boss Health Fill Speedup Ghostbusters Remastered (The Real) Street Fighter II' - Special Champion Edition (USA) Donus Hack Street Fighter II

Newest Homebrew

Nova the Squirrel Death Planet Bad Apple!! PV-FC 2.5 Simplistic

Featured Hack Images

Sonic 2 Early Prototype Green Hill Zone Fix Final Fantasy Epic Sonic in Chaotix Pokémon Quartz

Featured Translation Images

Daisenryaku Rudra no Hihou Crossroad Crisis Cowboy Kid

Recent Updates

  • Games
    Titlescreen, description, date and genre updated.
  • Reviews
    Formatting error with Headline, it was necessary to remove the Italics bbCode. I assume that bbCode doesn't work in the entry box for Headlines, not that it matters. That was unknown to me, this being my first review entry. Also some minor touch-ups to the main review text, and placed [List] bbCode for the Luna and Dryad subsections. That hopefully improves the readability of such a lengthy text block!
  • Hacks
    Mana Beast now immune to all elements.
  • Hacks
    Fixed broken bbcode for lists in description.
News
General Information
Button

(1 to 1) of 1 Results

Adventure Island IV English Translation RELEASED!

16 July 2018 9:39AM EST - Update by Zynk

Translations News - RHDN Project Page

Takahashi Meijin no Bouken Jima IV or more popularly known as Adventure Island IV is now COMPLETELY translated in English!

Zynk tackled this project because he has a related hack in the works. He can’t use the old translation as it does not accurately translated the game. At all. Unlike the previous translation made by Demiforce, this hack translates more accurately what the characters say, especially the game masters - as they tell you what the items do instead of coaxing them to play a game with them on and on. The animal verbal tics are in the JP version, like the penguin’s -pen to HONK! Rabbit’s say PYON in JP, but what noise rabbits make? And what does the fox say?? (or was it a coyote…)

The title screen was designed like the previous NES release had, with “Hudson’s Adventure” graphic text inserted. The “Island” was painstakingly chiseled and the “IV” is retained.

Included is an extra patch where the sprite palettes are changed, making the game more colorful. Fruits now have their own palette away from the player’s sprite palette, though it shares with the dinos’ palette, but at least you can see grapes in purple, red, blue or green. Some enemies have palettes reassigned as well. Minor graphics changes for some items, namely the “flask with red liquid in it” changed to the consistent full HP restoration item from I, II, III – Milk.

Anyways, the game is playable even if the game is not translated. But please try the extra patch! Because its more colorful and more effort was put into it!! Enjoy!!!

[1]