News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Romancing SaGa 2 Translation  (Read 62325 times)

Nightcrawler

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5761
    • View Profile
    • Nightcrawler's Translation Corporation
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #20 on: November 07, 2007, 03:06:47 pm »
It's for reasons like this that Satsu's proposal of database storage of credits for those involved in translation projects will be implemented in RHDN 2.1. We will then theoretically be able to pull up Eien's profile and it will list all projects she has translated the script for. It is unfortunate that the translators of our community currently do not have adequate means to be cataloged and put on display. The hobby is already thankless enough, even if you are in full exposure of the community! The translators are equally as important as the hackers.

Eien has done a number of projects.  She's done the script for the upcoming Emerald Dragon SFC/SNES translation of mine for starters. She can list her credentials far better than I. Suffice to say she's been around for awhile with an outstanding reputation amongst hackers. ;)
TransCorp - Over 20 years of community dedication.
Dual Orb 2, Wozz, Emerald Dragon, Tenshi No Uta, Glory of Heracles IV SFC/SNES Translations

Panzer88

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5009
  • GENO means ♥♪!?
    • View Profile
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #21 on: November 07, 2007, 03:25:05 pm »
I wasn't suggesting anything! I know she is one of the super active and really good translators! I just slipped up on remembering which ones

thanks nightcrawler, I actually did try to see a translation profile but no dice.

and again, I knew she's done a lot, so don't misunderstand me. She also does a TON of non gaming stuff that I'd seen on her blog.
Donate now until 24 April, from the makers of shotwell Geary: a new open-source email client

DarknessSavior

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5031
  • Darkness.
    • View Profile
    • DS: No, not the Nintendo one.
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #22 on: November 07, 2007, 05:02:47 pm »
Well, that's what I get for being new to the crowd. I kinda got the feeling that she was a good translator, but I didn't know exactly how good.

~DS
Red Comet: :'( Poor DS. Nobody loves him like RC does. :'(
Sliver-X: LET ME INFRINGE UPON IT WITH MY MOUTH
DSRH - Currently working on: Demon's Blazon, Romancing SaGa, FFIV EasyType.
http://www.youtube.com/user/DarknessSavior

Eien Ni Hen

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 865
  • You entitled girlfriend!
    • View Profile
    • Desert Bus Translations
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #23 on: November 07, 2007, 10:56:39 pm »
I've done quite a few game translations, a lot of which are unreleased.  Here's a brief list from memory:

Ancient Magic (SNES)
Emerald Dragon (SNES)
Karnov (GB)
Miracle Girls (SNES)
Dragon Scroll (NES)
Nadia (Genesis) (WIP)
Night of the Forget-Me-Nots (PC)

Honestly, I tend to do more of the lesser-known games because I don't like all the pressure of high-profile projects.  And yes, I've also done a lot of non-game stuff. :)
Soon the super karate monkey death car would park in my space. But Jimmy has fancy plans... and pants to match. The monkey clown horrible karate round and yummy like cute small baby chick would beat the donkey.

azidahaka

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 172
    • View Profile
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #24 on: November 08, 2007, 02:22:47 am »
wow, a lot of works already done!

if you had to suggest me one of this games to play, wich one would it be?

Panzer88

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5009
  • GENO means ♥♪!?
    • View Profile
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #25 on: November 08, 2007, 02:40:34 am »
oh yeah, miracle girls, I remember that now, I'm terrible with people and names etc. I know I've seen someone around but I can't remember what from, I think that was the first one I saw.
Donate now until 24 April, from the makers of shotwell Geary: a new open-source email client

Kyrael Seraphine

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 600
  • Iiiiiii want your sooouuuulllllll...
    • View Profile
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #26 on: November 08, 2007, 07:52:54 am »
And yes, I've also done a lot of non-game stuff. :)

Black Lagoon. <3

Eien Ni Hen

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 865
  • You entitled girlfriend!
    • View Profile
    • Desert Bus Translations
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #27 on: November 08, 2007, 09:46:59 am »
Quote
if you had to suggest me one of this games to play, wich one would it be?

Emerald Dragon (when it's released) or Night of the Forget-Me-Nots.

Quote
Black Lagoon. <3

I can't believe someone here actually reads Black Lagoon.  ^^ *Blushes*

I wish the damn editor would hurry up, though. :/
Soon the super karate monkey death car would park in my space. But Jimmy has fancy plans... and pants to match. The monkey clown horrible karate round and yummy like cute small baby chick would beat the donkey.

Kyrael Seraphine

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 600
  • Iiiiiii want your sooouuuulllllll...
    • View Profile
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #28 on: November 08, 2007, 12:54:19 pm »
Quote
Black Lagoon. <3
I can't believe someone here actually reads Black Lagoon.  ^^ *Blushes*

I wish the damn editor would hurry up, though. :/

That's what editors do. Procrastinate. Hence my official title, here and in ATT.

That said, I can't believe anyone doesn't read Black Lagoon. Or watch it, for that matter. It seemed perfectly well executed in anime form, rarely enough. Rebecca is probably one of the best female characters in years, and the series is just damn fun. In that sort of campy action movie way. Though there's more to it than that, of course.

azidahaka

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 172
    • View Profile
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #29 on: November 09, 2007, 02:22:30 am »
Eien, i was wondering how good does the script look like to be?

i've been waiting for this game for many years, and i would just like to hear if it is called the masterpiece of SaGa for any reason... thanks in advance.

Yojimbo

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 36
  • Kuwabatake Sanjuro
    • View Profile
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #30 on: November 10, 2007, 05:32:02 pm »
Now I feel good, because I actually got something going.

Oh, and Gid, I'm taking college Japanese courses atm, that's why I was saying in two or so years, heh. I know very well I can't help you now.
See ya later.

DarknessSavior

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5031
  • Darkness.
    • View Profile
    • DS: No, not the Nintendo one.
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #31 on: November 12, 2007, 08:52:51 am »
Quote
if you had to suggest me one of this games to play, wich one would it be?

Emerald Dragon (when it's released) or Night of the Forget-Me-Nots.

Quote
Black Lagoon. <3

I can't believe someone here actually reads Black Lagoon.  ^^ *Blushes*

I wish the damn editor would hurry up, though. :/

I downloaded Night of the Forget-Me-Nots. I was quite impressed. I enjoy some horror games, but I wouldn't think I'd enjoy a shareware one. Reminds me of Clock Tower a bit. I haven't found a way to "beat" the game yet (The best ending I got had the main character escape, but it wasn't the lowest ending on the right side, so I assume there's a better ending).

~DS
Red Comet: :'( Poor DS. Nobody loves him like RC does. :'(
Sliver-X: LET ME INFRINGE UPON IT WITH MY MOUTH
DSRH - Currently working on: Demon's Blazon, Romancing SaGa, FFIV EasyType.
http://www.youtube.com/user/DarknessSavior

Eien Ni Hen

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 865
  • You entitled girlfriend!
    • View Profile
    • Desert Bus Translations
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #32 on: November 12, 2007, 10:15:44 am »
Glad you're enjoying it.  I'm very proud of that game. :)

The escape ending is good, but the S ending is very difficult to get.  I actually made it harder in the English version because it was too easy in the original.  :laugh:
Soon the super karate monkey death car would park in my space. But Jimmy has fancy plans... and pants to match. The monkey clown horrible karate round and yummy like cute small baby chick would beat the donkey.

DarknessSavior

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5031
  • Darkness.
    • View Profile
    • DS: No, not the Nintendo one.
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #33 on: November 12, 2007, 10:21:21 am »
Heh heh. Well, I've only played it for about a day. I'm sure I'll figure it out eventually.

Is there any significance to whether or not you take the Charm/Yearbook? I've tried not taking the Charm, but not the Yearbook.

~DS
Red Comet: :'( Poor DS. Nobody loves him like RC does. :'(
Sliver-X: LET ME INFRINGE UPON IT WITH MY MOUTH
DSRH - Currently working on: Demon's Blazon, Romancing SaGa, FFIV EasyType.
http://www.youtube.com/user/DarknessSavior

azidahaka

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 172
    • View Profile
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #34 on: November 13, 2007, 02:16:29 am »
Eien, i was windering how does the game script look and how messy you consider your work to be. I'm terribly ecited for this project you know :D

thanks in advance.

Eien Ni Hen

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 865
  • You entitled girlfriend!
    • View Profile
    • Desert Bus Translations
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #35 on: November 13, 2007, 10:03:12 am »
Quote
Eien, i was windering how does the game script look and how messy you consider your work to be.

The script looks pretty easy.  I can't say anything for it in terms of quality, as I'm just getting into it.  There's a lot of control codes, but I haven't come across any of that accent-changing stuff Gideon mentioned.

And I don't consider my work to be messy at all.  (Although Nightcrawler may beg to differ, given some of the grammar/spelling errors that have come up in Emerald Dragon.) I also do manga translation/editing, so generally I almost always proofread my scripts.
Soon the super karate monkey death car would park in my space. But Jimmy has fancy plans... and pants to match. The monkey clown horrible karate round and yummy like cute small baby chick would beat the donkey.

Nightcrawler

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5761
    • View Profile
    • Nightcrawler's Translation Corporation
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #36 on: November 13, 2007, 01:04:31 pm »
And I don't consider my work to be messy at all.  (Although Nightcrawler may beg to differ, given some of the grammar/spelling errors that have come up in Emerald Dragon.) I also do manga translation/editing, so generally I almost always proofread my scripts.

Hehe At worst, I'd say it may have benefited from being looked over by a second set of eyes, but I would by no means call it messy work! I think it's fair to say I've probably matched you in hacking bugs. It's no easy task to handle and manage such large projects. People always tend to overlook things when they proofread their own work too. I know I can look a mistake straight in the face, read it 5 times over and miss it every time.

Seriously, I'm pretty happy with the way the script turned out. You do fine work, I'd work with you again, and I'd recommend you to others.

You did exceptional work for the large sum of money you were being paid! :laugh:

TransCorp - Over 20 years of community dedication.
Dual Orb 2, Wozz, Emerald Dragon, Tenshi No Uta, Glory of Heracles IV SFC/SNES Translations

azidahaka

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 172
    • View Profile
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #37 on: November 18, 2007, 07:06:43 am »
eien, would it be possible for you to give us a small update of your work every 2 weeks or so? i would appreciate it a lot!

Eien Ni Hen

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 865
  • You entitled girlfriend!
    • View Profile
    • Desert Bus Translations
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #38 on: November 18, 2007, 11:32:59 am »
No, it wouldn't.  Some weeks I won't have any time at all to work on the script, or I'll be focusing on other projects.  Updates will be sporadic at best.  Like Gideon is fond of saying, it gets done when it gets done.
Soon the super karate monkey death car would park in my space. But Jimmy has fancy plans... and pants to match. The monkey clown horrible karate round and yummy like cute small baby chick would beat the donkey.

Panzer88

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5009
  • GENO means ♥♪!?
    • View Profile
Re: Romancing SaGa 2 Translation
« Reply #39 on: November 18, 2007, 02:12:12 pm »
yeah, in other words, welcome to the world of translating, and be happy someone is actually working on it :)
Donate now until 24 April, from the makers of shotwell Geary: a new open-source email client