Hello, Unknown Master here (aka Master X).
This time I'm bringing for everyone some GDI patchs, created using translation patches released here in RHDN. I was motived to do this after a request by a member called Seta, in the topic about Napple Tale's translation. I decided to download every patch to the games below and I verified that was possible to create GDI patchs for gamers who likes to play in a full GDI. Some patches was released in a zipped file, containing all translated files by translators and other patches I had to convert the CDI (after apply the patch) to GDI, extracting all modified files and replacing in original GDI from each game. To do this, I created a tool to help me in that processes, it checks and compares which files has differences between CDI and GDI, replacing all files automatically.
So, here are the GDI transation patchs for the following games, released only in Japan:
Napple Tale: Arsia in Daydream (Patch Version: 1.0)Patch (612.95 MB):
https://www.mediafire.com/file/yv913gpym3mdden/Napple_Tale_GDI_Patch.7z/fileFrame Gride (Patch Version: 1.0 (Final))Patch (252.80 MB):
https://www.mediafire.com/file/64bv0hls7rdlkfv/Frame_Grid_GDI_Patch.7z/fileKarous (Patch Version: 1.0)Patch (108.21 MB):
https://www.mediafire.com/file/qb7dp7nyp35mun6/Karous_GDI_Patch.7z/fileNanatsu no Hikan: Senritsu no Bishou (Patch Version: 1.3 (December 2020))Patch (839.56 MB):
https://www.mediafire.com/file/hdx3hb6vuz3madl/Nanatsu_no_Hikan_GDI_Patch.7z/fileL.O.L. - Lack of Love (Patch Version: 1.0)Patch (286.37 MB):
https://www.mediafire.com/file/59trpov1vuvom4d/L.O.L_Lack_of_Love_GDI_Patch.7z/fileFire Pro Wrestling D (Patch Version: 1.0)Patch (11.73 MB):
http://www.mediafire.com/file/zguv2n203l12vsr/Fire_ProWrestling_D_GDI_Patch.7z/fileAo no 6-gou - Saigetsu Hito o Matazu - Time and Tide (aka Blue Submarine No. 6 - Time and Tide) (Patch Version: 1.0)Patch (457.98 MB):
https://www.mediafire.com/file/q6co5lrsgidlu2j/Blue_Submarine_GDI_Patch.7z/fileShinseiki Evangelion - Typing E Keikaku (aka Neo Genesis Evangelion - Typing E) (Patch Version: 2.0 (Final))Patch (34.20 MB):
https://www.mediafire.com/file/8ec5qhadhapfd6b/Neon_Genesis_Evangelion_GDI_Patch.7z/fileTaxi 2 - Le Jeu (Patch Version: 1.0)Patch (87.25 MB):
http://www.mediafire.com/file/6b7e93itv0edem8/Taxi_2_-_Le_Jeu_GDI_Patch.7z/fileGolem no Maigo (aka The Lost Golem) (Patch Version: 1.0)Patch (167.87 MB):
http://www.mediafire.com/file/1xqk3glvphaa9n4/Golen_no_Maigo_%2528AKA_The_Lost_Golem%2529_GDI_Patch.7z/fileSpace Channel 5 Part 2 (Patch Version: 1.0 (Final Version))Patch (509.89 MB):
http://www.mediafire.com/file/snmp2tzfa9fx3ih/Space_Channel_5_Part_2_GDI_Patch.7z/fileTo apply any xdelta patch, you can use a tool named "Delta Patcher" or "Delta Patcher Lite". I used this tool to create the patches. You can download it here:
https://www.romhacking.net/utilities/704/IMPORTANT NOTES:* Just to be clear: I'm NOT the author of any translation and I'm NOT make part of any translation group. I'm just someone that made a GDI patch using the translated files from a patched CDI or using the zipped patch files released by the translators. The credit for each translation goes to original translators.
* All my patches comes with two "Readme" files, one file was written by me, other is an original Readme file released by translators with translation patches, except when I'm unable to get the original patch and notes.
* I'll NOT fix any grammar errors, typo and something like that if you find them in a translation. Please, report the errors/issues/bugs like that to original translators, so they can make an update patch to fix them.
* In the game
L.O.L - Lack of Love, I noticed that the translators improved a movie of the game, especifically the file called TEST_AE320X448.SFD (original file has about 3.6 MB size and the modified file has about 7.7 MB size). This movie file in particular is used by the game to load the main menu, and it has the names of translators. Unfortunately, using this edited movie the games refuses to boot, I really don't know why, so I keep the original movie file in order to make the english patch possible. I'll try to insert the edited movie file later, so by for now, I'm really sorry for that. I'll update the patch if I insert this particular edited movie sucessfully.
* To convert the game
Fire Pro Wrestling D from CDI to GDI, I needed to rewrite the main binary (1ST_READ.BIN), because some translated texts are in this file, but the main binary found in the CDI image is not compatible with original tracks organization, because usually these binaries are hacked to work properly in a CDI image and this game has 46 CD-DA tracks, so it can't be used.
* I can't find the original patch to the game
Fire Pro Wrestling D released by translator. Searching in the google, I found that the game was translated by a guy named "Irvgotti452" for ReviveDC Project. To patch the GDI, I needed to convert a patched CDI found easily in the google. So, this translation doesn't have an original "Readme" file. But I know that the original translator is really Irvgotti452, because in main binary (1ST_READ.BIN) there's a reference to his name. If you want to know more about this translation, please go to translator's blog here:
https://theirvgotti452.wordpress.com/fire-pro-wrestling-d/* I played the games in a real Dreamcast (Dreamshell and GDEMU), not in an emulator. All games worked perfectly.
* You can optimize the GDI (see below) to save some space and use it with Dreamshell/Retrodream. In fact, I use only optimized GDI.
* Only the edited/patched files used in the translations were replaced in GDI. All other files remains untouched, preserving the maximum original files.
* Not even a single byte of any translation was changed. The translation is exactly the same provided by the original translators.
- Please see the readme files that comes with the patches to know how to apply the patches correctly!EXTRA FOR DREAMSHELL USERS: Spoiler: The games Frame Gride and Napple Tale works without GDI optimization. However, Karous and Nanatsu no Hikan needs to be optimized to work properly in Dreamshell. Download ISO Make Pack v2.4 from here:
http://www.dc-swat.ru/download/dc/ds/4.0/ISO_Make_pack_v2.4.7zTo optimize the game, you just have to put "sys" folder and "optimize_gdi.bat" in the same directory where your GDI image is located. Run optimize_gdi.bat and wait for optimization (this process can save some space, but the GDI will not be downsampled). The *.bin files will be converted and optimized to *.iso. The *.gdi file will be renamed to "optimized_gdi.gdi", so you'll have to rename it again to a more friendly name. Oh, and the optimized GDI files works on emulators too (nullDC, Demul, etc).
Here are the settings for Dreamshell (ISO Loader) to play some games:
Napple Tale: Arsia in DaydreamOptimize: Optional, but highly recommended.
Loader Version: 0.6.0
Loader Settings: Optimized GDI: Boot: IP.BIN(CUT)
Memory: 0xCFE8000
DMA: On
Sync: True
CDDA: Off
OS: Auto
Normal GDI: Boot: IP.BIN
Memory: 0xCFE8000
DMA: Off
Sync: 8
CDDA: Off
OS: Auto
Frame GrideOptimize: Optional.
Loader Version: 0.6.0
Loader Settings: Boot: DIRECT
Memory: 0x8C004000
DMA: Off
Sync: 8
CDDA: Off
OS: Auto
KarousOptimize: Yes. This game works in Dreamshell only if it's optimized.
Loader Version: 0.6.0
Loader Settings: Boot: DIRECT
Memory: 0x8C004000
DMA: On
Sync: True
CDDA: Off
OS: Auto
Nanatsu no Hikan: Senritsu no BishouOptimize: Yes. This game works in Dreamshell only if it's optimized.
Loader Version: 0.6.0
Loader Settings: Boot: DIRECT
Memory: 0x8C004000
DMA: On
Sync: True
CDDA: Off
OS: Auto
For GDEmu/USBGDROM users, just select the GDI and play! You can optimize the GDI if you want, but isn't really necessary for these ODEs.
SPECIAL THANKS:Special thanks to Seta, his request motived me to make the GDI patches.
Special thanks to Napple Tale translators.
Special thanks to Frame Gride translators.
Special thanks to Karous translators.
Special thanks to Nanatsu no Hikan: Senritsu no Bishou translators.
Special thanks to L.O.L - Lack of Love translators.
Special thanks to Fire Pro Wrestling D translators.
Special thanks to Blue Submarine translators.
Special thanks to Shinseiki Evangelion - Typing E translators.
Special thanks to Taxi 2 - Le Jeu translators.
Special thanks to Golem no Maigo translators.
Special thanks to Space Channel 5 - Part 2 translator.
Enjoy! 