News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Decompressing & Translating Pokemon Mystery Dungeon Wiiware Games  (Read 1447 times)

sharksnack

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 15
    • View Profile
A bit of backstory: I was chatting with someone who is also really into roguelikes, and they mentioned that there are three smaller Wiiware Pokemon Mystery Dungeon games that were only released in Japan, and that they also apparently haven't been translated.

I'm busy with my Asuka Kenzan translation project right now and won't be able to work on other stuff for a while in the technical department, but if someone gives me the script / text to translate, I'd be willing to do a quick Japanese to English translation. (I'm assuming there isn't much in terms of story since they're Wiiware games)

Though note that I'm not super familiar with Pokemon games outside of gen 1, so someone would likely want to double-check names for stuff like items, moves, English pokemon names, etc.

So with that said, if anyone is interested, I took a quick look at said Wiiware game wads:

You can extract the files with ShowMiiWads and unpack 00000002.app with the "Unpack U8 Archive" option, and the text data and whatnot should be in data2_WPAJ.bin (WPAJ is the title id for Ikuzo! Arashi no Boukendan, the other two games are data2_WPHJ.bin and data2_WPFJ.bin).

However, that binary file seems to be further compressed as well (I recognized some pokemon names while examining the binary file in a hex editor, but it was garbled), so I think it needs to be decompressed first. I came across this guide while searching around a bit - https://smashboards.com/threads/mdl0-files-from-non-brawl-games.263127/#post-9415800

And that thread lists some of the common compression types for Wii/Wiiware games and tools that can be used to decompress them (not sure if any of these apply to these games, but worth a try?):
Quote
Alternative model previewer: BRRESViewer
ARC file extraction: U8Tool (Google it.)
AFS file decompression: AFSExplorer
CPK file decompression: UTF_Tab Suite
FPK file decompression: FPKTool
LZH8 file decompression: LZH8_CmpDec
YAZ0 file decompression: SZSTools
NTCompress: Google it -- it's an SDK program that can't be linked to for legal reasons, look for the latest version.
QuickBMS -- (For use with the scripts below.)

Also just for reference, here are the three full names for those games:
Quote
[WPAJ] Pokemon Fushigi no Dungeon - Ikuzo! Arashi no Boukendan (Japan) (WiiWare)
[WPHJ] Pokemon Fushigi no Dungeon - Mezase! Hikari no Boukendan (Japan) (WiiWare)
[WPFJ] Pokemon Fushigi no Dungeon - Susume! Honou no Boukendan (Japan) (WiiWare)

So yeah, just throwing that out there. I likely won't be too much help beyond that on the technical side of things since I want to remain focused on Asuka Kenzan until it's completed.

kkzero

  • Newbie
  • *
  • Posts: 4
    • View Profile
Re: Decompressing & Translating Pokemon Mystery Dungeon Wiiware Games
« Reply #1 on: December 08, 2019, 09:00:04 pm »
Pardon my necromancy, but if you're still interested in translating PMD WiiWare, allow me to direct you to my text dump.
I've got the technical stuff under control, in fact I spent several weeks of my summer making a decompressor lol.

sharksnack

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 15
    • View Profile
Re: Decompressing & Translating Pokemon Mystery Dungeon Wiiware Games
« Reply #2 on: December 09, 2019, 12:48:40 pm »
Wow, that's seriously awesome kkzero!

I can see that the text lines up (https://i.imgur.com/Omn1pTi.png), though there appears to be random swaps between Hiragana and Katakana in the dump. But it's still easy to understand for translation purposes, and shouldn't be an issue. Looks like the small circles are newlines too.

I'm still interested in translating all of the mystery dungeon games in the long run, these games included. However, I'm currently in the middle of a large project so my free time is limited, but that said I can chip away at it here and there. If someone else wants to step up to the task in the meantime, that would be cool too.

Also just to set expectations a bit, my translation style is more free flowing vs. set-in-stone, so if something feels off in the initial translation, please feel free to mention it / adjust things. I usually do a first pass, and then a second pass to condense/rephrase while play testing.

Should I make a copy of the sheet to work on it? Or request access to the one you linked?

kkzero

  • Newbie
  • *
  • Posts: 4
    • View Profile
Re: Decompressing & Translating Pokemon Mystery Dungeon Wiiware Games
« Reply #3 on: December 09, 2019, 01:24:36 pm »
Go ahead and request access to my sheet. Glad to hear you're able to get on this, dont worry too much about your translation style.

sharksnack

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 15
    • View Profile
Re: Decompressing & Translating Pokemon Mystery Dungeon Wiiware Games
« Reply #4 on: December 09, 2019, 05:06:00 pm »
I'm not worried about my translation style - I'm good at what I do. Also like I said, I wouldn't be able to work on it immediately, since I'm in the middle of a project right now.

kkzero

  • Newbie
  • *
  • Posts: 4
    • View Profile
Re: Decompressing & Translating Pokemon Mystery Dungeon Wiiware Games
« Reply #5 on: December 09, 2019, 05:08:31 pm »
Not a problem, take your time, hacking's hard.  ;)