News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Translations: The Beginning of the Legend of the Peach Boy  (Read 11949 times)

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6480
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Translations: The Beginning of the Legend of the Peach Boy
« Reply #20 on: December 21, 2012, 12:08:35 pm »
Two puzzles in one.
First you need to rearrange the words they say to form a complete(ish) sentance.
Spoiler:
One North Eerie Raccoon Kettle Pine Into Narrow Southeast Forest Tree Under Ice.
which means
Spoiler:
search under the lone non-frozen tree, surrounded by rocks, below the icy trees, in the southeast forest.
You'll get the Raccon Teapot. I actually don't know what that item does.
One of the Sparrow's Inns, the common item you can win is a clue which tells you to look at the first letter in each word they say.
Put them in order.
Spoiler:
You get "ONE ROCK PINES FRUIT".
Which is a bit cryptic, but I'm sure the best snark could do facing unavoidable limit on the number of letters in the clue.
Spoiler:
The full hint in Japanese spelled out "Roch hill enclosed pine tree fruit".
Another hint to avoid a big stumbling point is that the spot referred to could by anywhere, not necessarily in the icy region.
A nice little surprise about that area I found while trying unsuccessfully to solve the above.
Spoiler:
In the non-frozen forest south of that icy forest, somewhere along the south/east rock wall is an invisible free healing spot. With the goblins that die from one hit from the flame bow, that makes it an AWESOME spot to grind levels/farm gold.
I don't think I have a screenshot, but you'll know you hit it if you search the ground, and instead of the normal message, you get a screen flash and no text.
Quote
Sir Howard Stringer, chief executive of Sony, on Christmas sales of the PS3:
"It's a little fortuitous that the Wii is running out of hardware."

aqualung

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 100
    • View Profile
Re: Translations: The Beginning of the Legend of the Peach Boy
« Reply #21 on: January 07, 2013, 07:58:33 pm »
Hello again, hehehe. I'm close to completing the game, at last, but I can't find the last ofthe five treasures and I'm clueless about its whereabouts.

I have these treasures already:

Spoiler:
Dragon necklace, golden coat, Buddah's bowl, hourai's fruit
but I don't have a clue about which is the last one and where I can find him.

Thanks in advance and sorry for being so annoying with this game.

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6480
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Translations: The Beginning of the Legend of the Peach Boy
« Reply #22 on: January 07, 2013, 08:51:28 pm »
Have you gone everywhere you possibly can?
Do you have all three animal friends?

Spoiler:
You need the monkey to progress passed the Mountain Witch's cave, west of Crab Monkey Town, to the island of Love and Valor.
If you've done that,
Spoiler:
Then you just need to defeat the boss in the Hell Tower. I don't think you should miss the last treasure after that.
But if you did do that.
Spoiler:
When you defeat the Rashamon Oni, you should get another warp destination for the Flight spell. Warp to that final choice to find the Sky Wizard who will give you the final treasure if you have all other four.

BTW I also uploaded another patch that fixes the one byte causing the game to crash when you use a spell with low MP.
Quote
Sir Howard Stringer, chief executive of Sony, on Christmas sales of the PS3:
"It's a little fortuitous that the Wii is running out of hardware."

aqualung

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 100
    • View Profile
Re: Translations: The Beginning of the Legend of the Peach Boy
« Reply #23 on: January 07, 2013, 09:22:19 pm »
You've just opened my eyes ;D When I entered the hell tower

Spoiler:
I fought a fiend on (what I thought it was) the top of that tower (an enemy in the center of the screen who drops a box when dead, don't remember exactly what was inside). I thought this was the final enemy in that tower so I exited it. And i was so puzzled when I saw that nothing else happened. I didn't realize there were stairs on the lower left corner which lead to another floor on which Rashomon was waiting.

Once again, thanks a lot KingMike. I hope at last I'll able to beat this game, hehe.
« Last Edit: January 09, 2013, 06:34:41 pm by aqualung »

valor

  • Guest
Re: Translations: The Beginning of the Legend of the Peach Boy
« Reply #24 on: February 26, 2013, 03:14:39 pm »
thank you, KING Mike, I've got it !!!
i have beaten this lovely nes game !!!!!!!!!

mutiny

  • Newbie
  • *
  • Posts: 3
    • View Profile
    • Mute's Thought/Action Ratio
Re: Translations: The Beginning of the Legend of the Peach Boy
« Reply #25 on: April 11, 2013, 04:22:15 pm »
If anyone's expanding the ROM by hand, you'll need to fix the header, too. Here's what I used: 4E 45 53 1A 20 00 10 00 00 00 00 00 00 00 00 00.

As for the raccoon teapot, it can't be USEd, but it's far from useless. Wikipedia has some background info.

Also, I went ahead and smoothed out the overworld map. If anyone has RMagick installed, here's the script.

Ended up liking this one quite a bit. Thanks KingMike, snark, all crew.

Panzer88

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5008
  • GENO means ♥♪!?
    • View Profile
Re: Translations: The Beginning of the Legend of the Peach Boy
« Reply #26 on: March 14, 2018, 07:46:30 am »
Does this translation still use the MMC1 like the original? Or did the rom expansion require a newer mapper?
Donate now until 24 April, from the makers of shotwell Geary: a new open-source email client

KingMike

  • Forum Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6480
  • *sigh* A changed avatar. Big deal.
    • View Profile
Re: Translations: The Beginning of the Legend of the Peach Boy
« Reply #27 on: March 18, 2018, 01:06:47 pm »
It's a variant of MMC1 that I think is known as SUROM (S?ROM).
Standard MMC1 has a limit of 256KB. The S variation expanded the limit to 512KB at the expense of cutting the CHR-ROM limit in half (which doesn't matter, since this game, as well as Deep Dungeon III which I did a similar expansion on, don't use CHR-ROM).
Emulators I think will detect it by the ROM size.
Quote
Sir Howard Stringer, chief executive of Sony, on Christmas sales of the PS3:
"It's a little fortuitous that the Wii is running out of hardware."