Since none of my more learned colleagues have responded, here's my input.
1)The last clause is a generic offer of service as in "what kind of transaction are you here for". A natural English phrasing be:
"Ah, welcome to my curio shop.What can I get for you today"
2) Not completely sure about めっためたに. One reference gives it as slang for 'decisively defeat' A natural English phrasing might be:
"Prince, please destroy that bastard Akudama completely.
3) I suggest:
"I look forward to seeing lord Selios become king soon."
If you want to leave the sentence structure more intact:
"I wait eagerly for the day to come soon when lord Selios becomes king."
4) Just a generic polite greeting. ご機嫌麗しゅうございます。
"Greetings prince, good health to you."
Keep up the good work!