News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: [PSX] Xenogears - Help with a few interjections  (Read 934 times)

Almagest

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 302
  • ファーストエイド
    • View Profile
    • Almagest's ROM Hacking Blog
[PSX] Xenogears - Help with a few interjections
« on: November 03, 2017, 07:09:50 pm »
I need a little help with some of the interjections. They were poorly localized and I'm not used to translating interjections.

うっ - I have no idea what this means. Maybe it means surprise? The context:
Spoiler:
The Yggdrasil was under attack from the sea. Fei jumps into the sea with Weltall to find out who was attacking the ship. It turns out it was Ramsus. This is the first time Ramsus sees the black Weltall. He mistakes it for the mysterious red Gear that almost killed him twice.
Quote
ラムサス
「探したぞ!
 我が宿敵!!

フェイ
「うっ、お前は!?

ラムサス
「……機体が違うな。
 貴様、"あの機体"は
 どうした!

フェイ
「何のことだっ!?

ラムサス
「まあいい。
 どのみち貴様を排除しない限り、
 私に光はないのだからなっ!!
I don't know why Fei asked Ramsus "お前は". This isn't the first time they met. Maybe he means "お前か!?"? Or maybe he's mocking him? This line was translated as "Uh! You again!?".

うぉぉぉっ! - This is supposed to express pain, but I don't know exactly how to translate it into English. In the official translation, this is "Uuuooohhhh!". Maybe it should be "Arrrrgh!"?

むっ - Surprise, maybe?
Currently working on: Xenogears Script Revision + Term Corrections
My ROM hacking blog: https://almagest712.blogspot.com/

Gemini

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1976
  • 時を越えよう、そして彼女の元に戻ろう
    • View Profile
    • Apple of Eden
Re: [PSX] Xenogears - Help with a few interjections
« Reply #1 on: November 03, 2017, 09:51:54 pm »
I suppose that means "Huh? Who are you!?" but I'm kinda missing context. Could also be "you again!?" as you suggested.
I am the lord, you all know my name, now. I got it all: cash, money, and fame.

filler

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 759
  • "WINNERS DON'T SELL REPROS"
    • View Profile
    • Filler's Translation Projects
Re: [PSX] Xenogears - Help with a few interjections
« Reply #2 on: November 04, 2017, 12:57:29 am »
I need a little help with some of the interjections. They were poorly localized and I'm not used to translating interjections.

I like that you know the word interjection. :)

うっ
This line was translated as "Uh! You again!?".

I have "うっ" as "ugh". Definition: An expression of repulsion; short groan. The intention here is "Ugh, you again?!".

うぉぉぉっ! - This is supposed to express pain, but I don't know exactly how to translate it into English. In the official translation, this is "Uuuooohhhh!". Maybe it should be "Arrrrgh!"?

This should be a howl, or a roar. "Raaaaagh!" "Ahhhhgh!" or your "Arrrrgh!" are all pretty good.

むっ - Surprise, maybe?

Check the link here for the definition: http://thejadednetwork.com/sfx/browse/mu/
I have this as a "grimace", but there may be (or could be interpreted as) a vocalization like "grr".

Almagest

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 302
  • ファーストエイド
    • View Profile
    • Almagest's ROM Hacking Blog
Re: [PSX] Xenogears - Help with a few interjections
« Reply #3 on: November 04, 2017, 11:33:26 am »
I like that you know the word interjection. :)
I know the word sarcasm, too. Interjection, onomatopoeia, whatever.

Quote
I have "うっ" as "ugh". Definition: An expression of repulsion; short groan. The intention here is "Ugh, you again?!".
I've translated ぐっ and ぐはっ as "ugh" or "uggh" already.
Currently working on: Xenogears Script Revision + Term Corrections
My ROM hacking blog: https://almagest712.blogspot.com/

filler

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 759
  • "WINNERS DON'T SELL REPROS"
    • View Profile
    • Filler's Translation Projects
Re: [PSX] Xenogears - Help with a few interjections
« Reply #4 on: November 04, 2017, 11:51:51 am »
I know the word sarcasm, too. Interjection, onomatopoeia, whatever.

Huh? I wasn't being sarcastic. I just rarely see the word interjection used outside of a dictionary and thought it was cool.

Almagest

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 302
  • ファーストエイド
    • View Profile
    • Almagest's ROM Hacking Blog
Re: [PSX] Xenogears - Help with a few interjections
« Reply #5 on: November 04, 2017, 01:07:10 pm »
Oh, sorry. After seeing so many morons on the internet underestimating my intelligence and attacking me with sarcasm... I think I'm getting paranoid.

And to think my vocabulary would never impress anyone... I guess I was wrong after all.
Currently working on: Xenogears Script Revision + Term Corrections
My ROM hacking blog: https://almagest712.blogspot.com/