So I've been working on a translation of SMT3 (Chronicles Version) for awhile now, and while I have made a lot of progress with it so far and have translated most of the script, I'd like to make some finer changes to the font for implementing a few special characters and easier readability. While this isn't integral to the project, it would help flesh things out and add that extra bit of polish to it.
The format it uses is very similar to that of the Persona series, specifically P3/4/5, and in fact SMT3 is more or less the same engine P3 and P4 run on, so not a lot changed for most file formats between ATLUS games of that era. In this instance though something is a bit off, I suspect SMT3 uses a different variant of RLE compression compared to later titles but compression isn't really my field, hence why I'm asking for help here now.
Meloman created a tool that handles the Persona Font already, which can be found here: https://github.com/Meloman19/PersonaEditor
Technically this tool does in fact parse the SMT3 font, the result is just.. well, a misaligned mess to say the least. You can see some of the characters in the image it produces, but it very much looks like the compression changed based on the resulting image. You can try it for yourself and see if curious. I sent a request in to Meloman a couple of days ago in hopes he could shed some light on this, but I figured it wouldn't hurt to ask here as well in the meantime. (Especially since his project is open source.)
You can download the NA font here:https://drive.google.com/open?id=0B5q4LxwS1je2eVhCcDhyMVpSTW8
And the JP font here:https://drive.google.com/open?id=0B5q4LxwS1je2dG9wWFRzMW5CZGc
If anyone could help with this, I'd be greatly appreciative.
And for anyone interested in the project, you can see a bit of the work I've done here: https://imgur.com/a/CtA3P