烈戦 = fierce battle
人造人間 = Artificial Human
There's some confusion about the term cyborg/android because neither is actually correct; all of Dr.Gero's creations are called "Jinzouningen", but some are Androids (16, 19), while others are Cyborgs (17,18,20). Cell is also called an Artificial Human, although he's neither an android or cyborg. So the correct translation (given the context) is Artificial Human.
If you're translating this to English, then Androids is the more accepted term, even if it's not correct.