Hi there! New year, new me. I do run a wordpress blog about this, but I'd like and get more involved by making an ongoing thread about various game translation projects I'm working on with Esper.
I'll work on getting more detailed with these as I sleep on them as well as when I have any updates.
The Adventures of Robin Lloyd (PSX): An old action game by Gust back when they were doing those eyeroll-savvy Welcome House games. "Barrel!" included. Text is a hearty 90-95% translated. Esper surprised me with a dump earlier in December, making this puppy my last translation jab of 2016. Rewriting the text will be a fun side project for me in the new year. February 1st, 2017: Story script is 100% rewritten. I'll take care of UI/menu text as soon as I receive it.
Double Cast (PSX/PSP): The first entry into the Yarudora series. Text is completely translated and editing is done by FCandChill. Esper is currently working between projects to make the PSP version playable and has bested his own 1000 Heartless Battle against a bunch of checksums apparently to do it. January 18th, 2017: Esper ripped the graphics for me and I edited them in Photoshop. I think everything's done, save for the credit text. I should do it at some point so I'm not a total ass. Anyway, pics in the thread.
Universal Nuts (PSX/Saturn): Funny when you try to Google the name alone. It's another short visual novel starring two cousins stranded alongside 7 strangers on a ghost ship. I translated from an LP on Nico to the credits and have all the endings taken care of along with various game overs, but there are still alternative routes I have to explore. I don't know how much has been edited in, but Esper has poked around with it. I'm taking a little break from it until it's test-playable. Then I'll work on the rest of the decisions. I'm a busy bee and don't like to play the same 16-ending game 8 times, don'tcha know.
Abarenbou Princess (PS2): Essentially, it's an Excel Saga/Sailor Moon/Sakura Wars hybrid, and another game by Shoji Masuda, the Linda Cubed dude. This one's my baby though and it's, like, the one I'd like to see done before I die. The complete story is translated, but I have to buckle down and yank out the PS2 to take care of the NPCs.
Linda Cubed Again (PSX/Saturn): A bit of a dark horse as I know people have wanted this game for a long time. Last time I touched it was later November. All 3 scenarios are done, but on top of a game that's already a bit of a brat to hack, I was ignoring a lot of text color control codes and NPCs and such, so I need to sit back and really rewrite what I have now. Don't worry, I'm pulling my hair out about it just as much as the next guy.
Tenshi Doumei (PSX/Saturn): Spiritual successor to Tilk with a few cameos. I've translated the scenario. Just have to get the battles and the UI stuff. I like Tilk a lot more and I have a dump of that, but this one wasn't split into 100-sumthin' files so I just did it first. No news or talk about reinserting it though, so I might just make a pdf of it for if/when I eventually do Tilk because yeah neither one of these games are fun without cheat codes but at least Tilk has a story worth playing for.
Napple Tale (Dreamcast): Currently in editing by Eien as I was just looking at this old-ass translation for too long and wanted to die, but she's also a busy bee since last we talked so I'm keeping myself busy until I hear back from her. July 27th Update: Eien sent me the files, and I'm currently writing the next draft of the script!
I do have one I'm keeping in the back for now that I'd like to talk about more at a later point, and I might end up with some curveball projects here and there that Esper and I plot in the background, who knows. I'm super impulsive about what games I want to tackle next so things could pop up at any time.
Anyway, tl;dr, here's to a productive 2016 and a more productive 2017!