News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Translations: FIGHBIRD (NES & GB) English Translation 2016 Released!  (Read 4895 times)

RHDNBot

  • Guest

Update By: Zynk Oxhyde

"Taiyou no Yuusha: Fighbird", aka "Brave Fighter of the Sun: Fighbird" is a shoot'em up game based on a mecha anime of the Yuusha or Brave series. (Protip: use Select in some instances in the game). The game is super easy when you acquire the level 3 homing missiles (which is OP).

The author decided on making an English re-translation of this obscure Japanese game because the previous group did not translated some of the game's texts (i.e. the part when you did not rescue the people then the Doctor says something about it; while some untranslated texts were simply unused).

Before, the author wanted to make a bugfix/addendum patch of the translation made by Dragoon-X Translations (DXT). But the translation took liberties on its own without much reference with the anime counterpart. And there were messups with the hexadecimals that made some palettes on the talking heads glitchy. And there's the notorious misnomer of "Kenta", which DXT (and PL Translations) called "Kesota". Understandably, they mistaken "n", [ン] with "so", [ソ]. The names of each member of the Baron Team is used instead of the regular vehicle names. And there's their title logo, not gonna touch it because its cool. Eventually, the author made a fresh start with the original ROM.

Note that the author rendered a nice and new title logo and mini in-game logo :)

Please enjoy the game!

*UPDATE: The Game Boy version was released - 05/23/2016

Brave Fighter of the Sun: Fighbird GB

Taiyou no Yuusha: Fighbird GB has the same game mechanics as the NES version, but here you mostly play as Fighbird alone.

RHDN Project Page

Relevant Link

Special T

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 570
    • View Profile
Re: Translations: FIGHBIRD English Translation 2016 Released!
« Reply #1 on: January 05, 2016, 09:34:32 am »
Thanks, I've never heard of this game before but it looks fun.

reyvgm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1177
    • View Profile
Re: Translations: FIGHBIRD English Translation 2016 Released!
« Reply #2 on: January 05, 2016, 12:14:08 pm »
Just tried it. When you get a game over, the "continue" - "quit" menu is garbled.

Zynk

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 906
  • WIP Roll-chan: The Wily Wars
    • View Profile
Re: Translations: FIGHBIRD English Translation 2016 Released!
« Reply #3 on: January 05, 2016, 08:08:17 pm »
Just tried it. When you get a game over, the "continue" - "quit" menu is garbled.
Thanks for reporting that! Now its fixed  :thumbsup:

reyvgm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1177
    • View Profile
Re: Translations: FIGHBIRD English Translation 2016 Released!
« Reply #4 on: January 05, 2016, 11:23:12 pm »
I played through the entire game, and apart from that continue menu, everything was just fine.

Oh, well, I don't know if it's a glitch or not, but the font in the last two lines of the ending changes from white to grey.
Look at it here:
http://www.vgmuseum.com/end/nes/b/fire.htm

Zynk

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 906
  • WIP Roll-chan: The Wily Wars
    • View Profile
Re: Translations: FIGHBIRD English Translation 2016 Released!
« Reply #5 on: January 06, 2016, 12:22:17 am »
It seems that way, like the green texts at the beginning, it comes with the original. I don't know it its editable, the text palette seems to use the sprite palettes. I think the pic with Jango has that "the base explodes after boss is killed"-vibe with blue backgrounds.

reyvgm

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1177
    • View Profile
Re: Translations: FIGHBIRD English Translation 2016 Released!
« Reply #6 on: January 06, 2016, 01:33:54 am »
Ok. If that behavior is in the original, then it's fine.

replicant1027

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 48
  • "He say you Bwade Runna, Mr. Dekker"
    • View Profile
Re: Translations: FIGHBIRD English Translation 2016 Released!
« Reply #7 on: January 06, 2016, 01:48:49 pm »
Why does the project page list "Hero of the Sun: Fire Bird" as an Alternate Title? Unless the game ever been released under this name, I'm not sure RHDN Policy allows for it.

arromdee

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 41
    • View Profile
Re: Translations: FIGHBIRD English Translation 2016 Released!
« Reply #8 on: January 09, 2016, 04:12:15 pm »
What am I supposed to do when it says "change fighbird"?  Nothing I can do has any effect and the message eventually just disappears with the stage repeating.

Zynk

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 906
  • WIP Roll-chan: The Wily Wars
    • View Profile
Re: Translations: FIGHBIRD English Translation 2016 Released!
« Reply #9 on: January 10, 2016, 05:59:24 am »
(Protip: use Select in some instances in the game)

Zynk

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 906
  • WIP Roll-chan: The Wily Wars
    • View Profile
Re: Translations: FIGHBIRD (NES & GB) English Translation 2016 Released!
« Reply #10 on: May 23, 2016, 08:37:36 pm »
UPDATE: Taiyou no Yuusha: FIGHBIRD GB is now translated! (see first page)  :D