News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: I am a new translator looking to get some experience under my belt  (Read 7449 times)

meikyoushisui

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 5
    • View Profile
Hello! I am a translator looking to get a project under my belt -- preferably a game I would enjoy playing! (RPGs!)
All I require is a complete script dump and someone to make my English more pretty when I am done with it.

Let me know if you'd like me to help!

BlackDog61

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 784
    • View Profile
    • Super Robot Wars A Portable translation thread
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #1 on: May 02, 2014, 07:25:22 am »
What's your type of game?

FinS

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 192
    • View Profile
    • nothing much
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #2 on: May 02, 2014, 11:41:34 am »
Have you checked out the Help Wanted ads?

Be careful with ads that say things like "most of the work is done." If it were then they probably wouldn't need to post the ad.

As a translator you would probably want to look for an ad that said something like "script has been extracted" "needs translated" "insertion is ready to go as soon as the translation is done."

BRPXQZME

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4572
  • じー
    • View Profile
    • The BRPXQZME Network
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #3 on: May 02, 2014, 11:30:26 pm »
Practice is good. Very good. But try not to start too big (a megabyte of words is pretty darn big, I’d say). You’ll probably get worn out by the sheer size of the task. Remember, it’s a thing some people do as their gainful employment!
we are in a horrible and deadly danger

Draken

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 400
  • The Lost Son
    • View Profile
    • Dynamic Designs
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #4 on: May 03, 2014, 10:18:05 pm »
I'm pretty sure Bongo` over at http://dynamic-designs.us is always looking for new translators ;)

meikyoushisui

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 5
    • View Profile
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #5 on: May 05, 2014, 03:23:34 pm »
I'm not to worried about size -- I've been doing interpretation in a professional setting for a couple years.

I looked at the Dynamic Designs site but can't get on the forum now. Maybe I'll jump of their new project.

BRPXQZME

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4572
  • じー
    • View Profile
    • The BRPXQZME Network
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #6 on: May 06, 2014, 07:06:18 am »
Then you sold yourself short, mate :P
we are in a horrible and deadly danger

Jorpho

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4620
  • The cat screams with the voice of a man.
    • View Profile
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #7 on: May 13, 2014, 01:42:21 am »
There's also the Abandoned projects off to the left, there.
This signature is an illusion and is a trap devised by Satan. Go ahead dauntlessly! Make rapid progres!

Licopi

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 11
    • View Profile
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #8 on: May 13, 2014, 09:04:35 am »
You should try Romancing Saga 1 & 2.  :D

Cargodin

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 118
    • View Profile
    • Doushiuh☆oh翻訳
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #9 on: May 13, 2014, 11:38:37 pm »
I know that StorMyu has so many projects on his hands that I assume he could always use some more translators. I think more people post about what they're currently working on over on GBATemp in either the DS Romhacking and Translations section or the PSP Games and Content section. It might be good to poe your nose around there or as people mentioned before, in the abandoned projects section.

tashi

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 61
    • View Profile
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #10 on: May 28, 2014, 07:20:07 pm »
I can't promise any of these games are hackable, but I have scripts for some RPGs:
Bushi Seiryuuden Futari no Yuusha (~30% translated)
Ihatovo Monogatari
Traverse - Starlight & Prairie

I've also checked dozens of games to see if they have uncompressed scripts, meaning they should be pretty simple to script dump. (some of these games may already be in progress by others, sorry)
Light Fantasy 2
Tottemo Luckyman
Down the World
Wizap
Sansara Naga 2
Dream Maze
Gaia Saver
沙の章
ダンザルブ
Slapstick
Kachou shima
Jantei Monogatari
Xak
Tenchi souzou
Ginga Sengoku
Bakumatsu Oni
Trinea

Nightcrawler

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5787
    • View Profile
    • Nightcrawler's Translation Corporation
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #11 on: May 28, 2014, 07:48:07 pm »
Are you saying all of those games you listed are confirmed to be uncompressed? Or are those just the games you checked. A reference list like this could be useful to save time when starting a new project for newcomers and old-timers alike.
TransCorp - Over 20 years of community dedication.
Dual Orb 2, Wozz, Emerald Dragon, Tenshi No Uta, Glory of Heracles IV SFC/SNES Translations

tashi

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 61
    • View Profile
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #12 on: May 28, 2014, 08:01:03 pm »
The list is of games I've personally confirmed to have uncompressed scripts. Most of the games on the list also have uncompressed fonts, so it would be easy to make the table files.

Gideon Zhi

  • Discord Staff
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3531
    • View Profile
    • Aeon Genesis
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #13 on: May 28, 2014, 09:24:07 pm »
ダンザルブ http://agtp.romhack.net/project.php?id=danzarb
Slapstick - Localized as Robotrek
Tenchi souzou - Localized as Terranigma

VicVergil

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 725
    • View Profile
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #14 on: June 10, 2014, 10:11:09 pm »
TBH Terranigma had a shoddy translation job (not only location names, but also the script butchered to fit in space limitations), and a whole quiz minigame about Quintet games removed.

Bongo`

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 342
  • Hatred is an illness...I feel your pain.
    • View Profile
    • Dynamic Designs
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #15 on: July 08, 2014, 10:21:22 pm »
  Bushi Seiryuuden Futari no Yuusha. Nice looking game. Nice game play too.
Uses a scripting engine which can turn into a headache for a hacker. :(
Compression was not too bad. Have fun with that one. :D
R.I.P Rose Mary C. 11/20/1937 - 2/11/2007
Dynamic-Designs Over 30 years of video game experience!
Completed: Doraemon RPG, Fuzzical Fighter, Gulliver Boy, Just Breed, FEDA, Mystic Ark, Slayers ( Co-op ), Lennus-II
Current: Aretha-2 and many more...

khalismur

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 27
    • View Profile
Re: I am a new translator looking to get some experience under my belt
« Reply #16 on: September 29, 2014, 04:54:00 am »
I can't promise any of these games are hackable, but I have scripts for some RPGs:
[...]
Ihatovo Monogatari
[...]
Do you still have the script for this game?