News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Concerning the Rpge translation, "Final Fantasy 5"  (Read 2878 times)

Spooniest

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3281
  • Ain't got no berf cer-fi-ti-cate on me now
    • View Profile
Concerning the Rpge translation, "Final Fantasy 5"
« on: December 24, 2013, 06:46:38 am »
Which translator on that team came up with the line "stand guard?"

PM me please.

Thank you for reading.
I never wanted to work in a pet shop, you know. I wanted to be...a lumberjack.

harmony7

  • Newbie
  • *
  • Posts: 2
    • View Profile
Re: Concerning the Rpge translation, "Final Fantasy 5"
« Reply #1 on: December 26, 2013, 12:51:26 am »
Excuse me that I am responding as a forum post rather than a PM.

I think I was the one who translated that text, but what is the concern?  I think "to stand guard" is pretty normal English.  So I didn't really come up with the expression.

http://dictionary.reference.com/browse/stand+guard

Gideon Zhi

  • Discord Staff
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3531
    • View Profile
    • Aeon Genesis
Re: Concerning the Rpge translation, "Final Fantasy 5"
« Reply #2 on: December 26, 2013, 01:59:40 am »
Which translator on that team came up with the line "stand guard?"

Not everyone has your level of obsession with an obscure line from a mid-90s localization, dude :p

Spooniest

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3281
  • Ain't got no berf cer-fi-ti-cate on me now
    • View Profile
Re: Concerning the Rpge translation, "Final Fantasy 5"
« Reply #3 on: December 26, 2013, 06:41:37 am »
Credit where credit is due? I'd, I'm writing a lot, I wondered about it.
I never wanted to work in a pet shop, you know. I wanted to be...a lumberjack.

harmony7

  • Newbie
  • *
  • Posts: 2
    • View Profile
Re: Concerning the Rpge translation, "Final Fantasy 5"
« Reply #4 on: December 26, 2013, 09:43:03 pm »
Um.  Ok =D