News: 11 March 2016 - Forum Rules
Current Moderators - DarkSol, KingMike, MathOnNapkins, Azkadellia, Danke

Author Topic: Translations: Suikoden Card Stories English Translation Released  (Read 5261 times)

RHDNBot

  • Guest
Translations: Suikoden Card Stories English Translation Released
« on: September 07, 2013, 09:49:31 am »

Update By: Pokeytax

As an bonus for die-hard Suikoden fans, and to celebrate the release of Suikogaiden Vol. 2, Suikoden Card Stories has been fully translated into English as well.

Suikoden Card Stories is a CCG-style RPG for the Game Boy Advance.  Players assemble a deck of Suikoden II characters and duel their opponents on missions and locations related to the Suikoden II plot.  The storyline is an abridged version of Suikoden II's with a few small additions and differences.

This is a side project by one of the non-translators on the Suikogaiden team; players shouldn't expect the same level of quality and polish. But this is a fun experience for Suikoden fanatics who can live with card game mechanics, and a fairly novel if limited RPG in its own right.

Don't forget to check out Suikogaiden Vol. 1 & II!

Very observant fans may remember seeing this translation patch before. This is a fully repaired version of that translation, with many bug fixes, some script improvements, all segments accessible, and the restoration of some dummied content.

RHDN Project Page

Relevant Link: (http://www.romhacking.net/translations/1720/)

ChronoMoogle

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 358
  • Super Famicom all the way.
    • View Profile
    • SNESfreaks
Re: Translations: Suikoden Card Stories English Translation Released
« Reply #1 on: September 07, 2013, 06:37:34 pm »
Wonderful release of a quite unique GBA game, thanks a lot for all the hard work involved!  :beer:

Plint Michigan

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 323
    • View Profile
Re: Translations: Suikoden Card Stories English Translation Released
« Reply #2 on: September 07, 2013, 07:20:41 pm »
If I recall correctly, this game is based mostly on Suikoden 2, correct? I've never played the second game, but if it's better than the average original game, I wouldn't mind trying it if I get the chance.

KaioShin

  • RHDN Patreon Supporter!
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5697
    • View Profile
    • The Romhacking Aerie
Re: Translations: Suikoden Card Stories English Translation Released
« Reply #3 on: September 08, 2013, 02:13:14 am »
I looked into hacking this game back when I started out, looking for projects. I remember it would have been a nightmare to get all the infos into the tiny spaces you have per card, I'm going to have to take a look at how you did it :)
All my posts are merely personal opinions and not statements of fact, even if they are not explicitly prefixed by "In my opinion", "IMO", "I believe", or similar modifiers. By reading this disclaimer you agree to reply in spirit of these conditions.

Pokeytax

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 56
    • View Profile
    • Cavespeak
Re: Translations: Suikoden Card Stories English Translation Released
« Reply #4 on: September 08, 2013, 08:26:21 am »
Yeah, the core technical problem was that everything is in sprite text with 8 sprites for a lot of fields.  The original patch went through and reallocated OAM to fit larger cards, but as you can imagine, that created problems on many of the different screens.  So after seeing Tomato's explanation of sprite welding on his blog, I went back through and did a basic version - two letters to a tile.  I still had to do some OAM fiddling in stuff like routines measuring string length, but it was

The story text was Huffman compressed but that's no biggie, and I generally had plenty of space, although I kept the text a bit terse.  I started the project in January 2012... it's been a learning experience.  Hacking an RPG is way different (and harder) than doing a visual novel!

I did end up using one digraph (trigraph?) for "Star Dragon Sword" which is 17 characters (the limit is 16 bytes).

If I recall correctly, this game is based mostly on Suikoden 2, correct? I've never played the second game, but if it's better than the average original game, I wouldn't mind trying it if I get the chance.

Yes, it's based on Suikoden II.  I would definitely recommend that one! (Don't play this instead unless you really, really, really like card games.)

Raww Le Klueze

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 13
    • View Profile
Re: Translations: Suikoden Card Stories English Translation Released
« Reply #5 on: September 08, 2013, 08:28:36 am »
You spelled Solon Jhee wrong though.  ;)

I remember playing the actual cart a few years back, and I am now stuck on the exact same battle that made me give up that time.

Pokeytax

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 56
    • View Profile
    • Cavespeak
Re: Translations: Suikoden Card Stories English Translation Released
« Reply #6 on: September 08, 2013, 08:40:51 am »
 :-[ I thought about going through one last time for errors, but... well... you can imagine why I never quite got to that with Suikogaiden going on at the same time.

Yeah, a few of those early Highland battles are garbage.  It doesn't get bad again until the endgame IIRC, and at least by then you've had time to acquire decent cards.